- Project Runeberg -  Nordiska studier tillegnade Adolf Noreen på hans 50-årsdag den 13 mars 1904 /
487

(1904) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hvad man väntar i sammanhanget, synes mig vara: (detta
är ett brådstörtadt giftermål, ty) hustru skall man taga sig i lugn
och ro. Denna mening torde kunna ligga i sista raden, om man
i heima söker ett ord för hustru och låter at vara preposition,
hörande till huilfi. Versen kräfver då blott en lätt ändring heima
till heimo, acc.’ till ett subst. heima, hustru. Något sådant ord i
isl. kan jag emellertid icke uppvisa. Dock vill jag nämna, att
Mätzner i sin me. ordbok under heme hänvisar till Edmonston,
Glossary of Shetland and Orkney words, som s. 47 upptager
hemma ’wife, housewife’.

Lika litet kan jag med exempel ur isl. litteraturen stödja
uttrycket at huilfi ’i ro’. Med prep. i är huilfi förbundet
Hår-bardsljöd 3, g: åt ek i huilfi etc. Om negationen at inkommit för
ett ursprungl. å, som bekant likaledes både neg. och prep., blefve
uttrycket å huilfi, jfr det vanliga å laun ’lönligen’.

Genom denna tolkning finge versraden ordspråkets form. Jfr
bregfii engi fysto heiti fira i slutet af den strof, som näst efter
lägges i dvärgens mun.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:11:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordstudie/0511.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free