- Project Runeberg -  Norges Land og Folk, statistisk og topografisk beskrevet / XVIII. Nordlands Amt. Anden del (1908) /
548

(1885-1921) Author: Amund Helland, Anders Nicolai Kiær, Johan Ludvig Nils Henrik Vibe, Boye Strøm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

548 *

NORDLANDS AMT.

Ligesom i (klos < Narrationes» giver «Kattebogen en geistlig
forklaring, en saakaldt moralisation, til alle disse dyrefabler. Til
fortællingen om katten og ræven knytter den følgende:

Katten betyder det gode og jevne menneske, som kun tjener
Gud for at komme i himmelen; ræven betyder advokaterne og
andre slette mennesker, som har 1 7 kneb og endnu en sæk fuld.
Døden river alle bort. De retfærdige kommer i himmelen, de
onde i helvede. Da kan den retfærdige sige: Ræv, aabn nu
sækken med alle dine kunstgreb, de A-il ikke fri dig fra djævelen.
Kristus siger i evangeliet: «Hvo sig selv ophøier, skal
fornedres. »

Lidt yngre er tyske forekomster af emnet; det ene et
gam-meltvsk digt, som er udgivet af Jacob Grimm i hans «Reinhart
Fuchs». Det andet findes i en præken af en berømt
middelalderlig prædikant, dominikanermunken Nicolaus af Strassburg, som
i lang tid var læsemester i Köln, men i 1826 blev pavelig nuntius
i den tyske kirkeprovinds. Den præken, hvori han bruger fabelen
om katten og ræven, er udgivet af Pfeiffers i «Christliche
Mystiker» .

Betydelig yngre er en tredje tysk anvendelse af emnet; det
er mestersangeren Hans Sachs, som har sat det paa vers. Denne
begavede og frugtbare digter var en yngre samtidig af Luther,
født 1494, død 1576.

Paa denne vis kunde denne fabels stof folges gjennem saa
godt som alle europæiske lande i middelalderen, snart som
præken-eksempel, snart som literær fabel. En saadan paavisning vilde
imidlertid blive alt andet end interessant, da den ene forfatter
har laant af den anden, land efter land. Noget væsentlig nyt
vilde den derfor heller ikke bringe.

Istedet skal her meddeles nogle eksempler paa de
nutids-folkeeventyr, som er skudt op af prædikanternes brug af fabelen
Ogsaa her, af samme grund, kun etpar eksempler.

Først et svensk fra Halland efter Bondesons Svenska
Folks-sagor»:

En gang mødtes katten og ræven ude i marken; da sagde
ræven til katten: «Hvad gjør du, naar herregaardens hunde
kommer’?» «Jeg har intet andet raad end at krybe op i et træ.
«Det var daarligt,» sagde ræven. «Naar de kommer efter mig,
saa har jeg en hel pose fuld af raad.» I det samme kom
herregaardens hunde og omringede dem. Vips, smuttede katten op i
det nærmeste træ, men ræven kom ikke saa let unda. Hundene
fiøi paa den og rev den i smaa beter. Da sad katten oppe i
træet og raabte: «Aabn posen, slip ud raad, aabn posen, slip
ud raad.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:49:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norgeslof/18-2/0564.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free