- Project Runeberg -  Norges Land og Folk, statistisk og topografisk beskrevet / XVIII. Nordlands Amt. Anden del (1908) /
885

(1885-1921) Author: Amund Helland, Anders Nicolai Kiær, Johan Ludvig Nils Henrik Vibe, Boye Strøm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HISTOP, IK.

86 1

af nogle steder, hvor deres huse er byggede. Nær ved denne o
var der nogle andre øer, og nogle af dem var beboede og nogle
ubeboede og af middels størrelse. Den ø, vi var paa, var tre
miglier i omkreds. I den tid, vi var der, blev vi venlig behandlede
efter deres evne, og i to maaneder spiste vi græsselig meget af
deres levnetsmidler; det var smør og fisk og nogle gange kjød;
vi kunde aldrig- blive mætte. Hvis de nævnte levnetsmidler ikke
af naturen havde været let fordøielige, vilde vi vistnok være
døde af at have spist formeget. Vor medicin var nysilet melk,
thi enhver af familiefædrene der havde 4—6 smaa kjør til sin
families underholdning.

Da mai maaned var kommen, — og ved udgangen af denne
pleier de at føre sin fisk til det før nævnte sted Bergen, — saa
begyndte de at gjøre sig istand til at føre os afsted paa samme
tid, som de førte fisken. Men nogle dage før havde en dame,
hustruen til den øverste styrer for disse øer, faaet A-ide om os.
Htm var ikke tilstede paa de kanter, men fordi vi var komne
til den egn, sendte hun sin huspræst med en baad, som roedes
med 12 aarer; han gav mig som den fornemste i nævnte dames
navn 60 stokfisk, som var tørret i vinden, og tre store brød,
som var runde som vore rugbrød og stegt i asken. Han sagde,
at sendingen kom, fordi den nævnte dame havde hørt, at vi var
blevne slet behandlede af dem, som vi boede hos; vi skulde
ligefrem sige, om nogen havde gjort os uret, forat hun kunde gjøre
alt godt igjen. Hun befalede dem, der boede paa øen, at de
skulde sørge for godt følge for os og føre os til Bergen. Vi
takkede og undskyldte vore værter og sagde, at de intet galt
havde gjort, og roste deres gode opførsel, og da jeg havde en
paternostersnor af ambra, som jeg havde fra St. Jacop di
Gali-tia, sendte jeg den til den nævnte dame, forat hun skulde bede
til Gud for vor lykkelige hjemkomst.

Da tiden for *vor afreise var kommen, blev vi efter
anvisning af presten, da han var en tysk prædikebroder, tvungne til
at give for hver enkelt af os i betaling to kroner for maaneden,
og de fik af os seks kopper af sølv, seks gafler og seks skeer.
Den største del af dette kom i den onde broders haand. Maaske
gjorde han sig ikke nogen bekymring i saa henseende, da han
syntes han fortjente det, fordi han havde været tolk, og for at
der intet skulde være tilovers for os efter den ulykkelige reise.
Den dag, vi reiste, flk vi alle fisk som gave af dem, og da vi
tog afsked, græd kvinder og børn, og vi med dem. Præsten
drog afsted med os for at besøge sin erkebiskop og bringe ham
hans del af det erhvervede gods.

Vi drog afsted paa en aarstid, da dagen allerede var bleven
lang; ved udgangen af mai maaned saa vi solen i træk i 48

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:49:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norgeslof/18-2/0901.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free