- Project Runeberg -  Norges Land og Folk, statistisk og topografisk beskrevet / XVIII. Nordlands Amt. Anden del (1908) /
886

(1885-1921) Author: Amund Helland, Anders Nicolai Kiær, Johan Ludvig Nils Henrik Vibe, Boye Strøm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

302

NOIIDLANDS AMT.

timer. Men da vi drog sydover og fjernede os fra de nordlige
egne, tabte vi for en kort tid synet af solens straaler. Men
selvom solen forsvandt, blev dog dagen klar, da solen kom frem
igjen efter en times forlob. Men som beboerne af vor frelses
o — jeg mener den o, vi boede paa — sagde, saa ser de altid
solen i tre maaneder, som før berettet.

Saa seilede vi mellem mange oer og altid mod syd mellem
sundene, og jeg hørte stadig skrig af maaser og andre sjøfugle,
som havde sine reder paa øerne. Men da den tid kom, da vi
skulde sove, blev de alle stille, og de angav tiden for hvile
ogsaa for os; selvom det var dag da, lagde ogsaa vi os til at sove.
Saaledes seilede vi af sted i 15 dage næsten stadig med god vind,
og altid styrede vi efter varder paa toppene af øerne, hvilke
angav den greieste og dybeste led. Mange af øerne fandt vi
beboede, og vi blev modtagne med venlighed af disse folk. Præsten
underrettede dem 0111 vor stilling, og derfor gav de os af sin
mad, melk, fisk og lignende ting uden betaling.

Det traf saa til, at vi paa vor vei mødte den erkebiskop,
som præsten reiste for at besøge. Denne geistlige var herre
over alle disse steder og øer og kaldtes archiepiscopus
Trundu-nensis (erkebispen i Trondhjem). Han kom med to skiuler, som
blev tagne paa slæb. Hans følge var mere end 200 personer.
Vi blev forestillede for ham, og da han havde hort om vore
hændelser, stilling og om vor nation, følte han megen
medlidenhed med os og stillede sig til vor tjeneste, skrev et brev til sit
bispesæde, som hed Trondon, livor St. Olavs, kongen af Norges,
legeme laa; thi til det- sted vilde vi komme, og ved hjælp af
dette brev fik vi senere god modtagelse. Jeg fik en hest. Da vi
havde fortalt meget 0111 vort skibbrud, drog vi videre paa vor reise.

Da vi kom til Trondon, og da vor beskytter fik høre, at der
var krig mellem tyskerne og hans herre, kongen af Norge,
besluttede han ikke at reise længere, og satte os iland paa en o i
nærheden, som var beboet og laa lige ved Trondon; han
anbefalede os til indbyggerne paa den o og vendte selv tilbage. Den
følgende dag, som var den hellige Kristi himmelfartsdag, blev vi
fort fra det nævnte sted til en meget vakker kirke, som var
indviet til St. Olav. Der var styreren og alle indbyggerne, og vi
var ved messen der. Da gudstjenesten var over, blev vi
præsenterede for styreren, og det blev fortalt ham, hvem vi var, og
hvorledes vi var kommet did; forbauset og venlig spurgte han
mig, om jeg forstod latin. Jeg sagde, at jeg kunde det; da
indbod han os forst alle sammen hjem til sig; vi skulde spise
middag hos ham, naar han sendte bud til os; saa lod han os
vende tilbage til kirken, hvor vi blev en kort stund. Derpaa
kom der en geistlig, med hvem jeg gik og talede om vor for-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:49:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norgeslof/18-2/0902.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free