- Project Runeberg -  Norges Land og Folk, statistisk og topografisk beskrevet / VII. Jarlsberg og Larvik Amt. Tredie del (1915) /
444

(1885-1921) Author: Amund Helland, Anders Nicolai Kiær, Johan Ludvig Nils Henrik Vibe, Boye Strøm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.’444

JARLSBERG OG LARVIK AMT.

Hånsmil, gammelt navn Heöinsvçllr, sammensat meel det
gamle mandsnavn Heöiim og voll r, vold.

Brekke, gammelt navn Brekka, bakke.

Berge, gammelt navn Berg. formen er udgaaet fra den
gamle dativform.

Trevland, gammelt navn ßrifland. lste led maa være
substantivet prif, flertal, lykke, velfærd, som staar i forbindelse med
verbet ßrifast, have fremgang, trives, og navnet horer altsaa til
de «rosende» navne.

Svartsrød, gammelt navn Svartsrud, sammensat af ruÖ og
mandsnavnet Svartr.

Sti, gammelt navn Sti gr, stien.

Præstbyen, gammelt navn Prestbyr, præstegaarden. I en
fortegnelse over Andebu præstebols gods fra 1627—29 opføres
gaarden soni «Solberig, som kaldes Presteby» ; dens oprindelige navn
har altsaa været Sölbergar, her vistnok i betydningen det
solbeskinnede bjerg.

Sletholt, gammelt navn Sléttholt, af adjektivet sléttr, slet. jevn,
eller substantivet slétta, slette, og holt, lund, liden skog.

Skuggen findes ogsaa ellers som gaardnavn. Betyder
antagelig overalt et sted, som ligger i skygge, har lidet sol.

Lefsrød, gammelt navn Leifsruö, af mandsnavnet Leifr.

Trolsaas, nordre og sondre, gammelt navn Trollsnss, af troll,

trold.

Tronka, se Tronka i Ramnes.

Skoli, gammelt navn Skordin, har tidligere været skrevet
Skolid; men de gamle former viser, at navnet intet har med
ordet lid, li, at gjøre. Det maa antages at være sammensat af
skard, skar, med vin.

Mønnerød, gammelt navn Mylnuruö, sammensat med mylna,
mjulna. Daglignavnet «Kvænnane» betyder kvernene.

Ljosterøil, gammelt navn Ljötsruö, sammensat med
mandsnavnet Ljot, Ljötr.

Hagen, øvre og Daarestigen. Daarestigen er efter kartet navn
paa en aas her. Sidste led -stigen maa vel oprindelig have
betegnet veien op paa samme. Forklaring af navnet kjendss ikke.

Liverød, gammelt navn Li f arr ud eller Lifurud, af
kvindenavn Lif eller Li fa.

Hvitstein, gammelt navn Hvitisteinn, den hvide sten.

Tveitan, gammelt navn Ih •eitar, bestemt flertal af /tveit,
græsplet, rydning.

Gjerstad, gammelt navn Geirastadir, sammensat med
mandsnavnet Geiri.

Snappen kan maaske være det af Aasen anforte snapp, knap,
snæver, brugt substantivisk. Isaafald sigter vel navnet til jord-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:38:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norgeslof/7-3/0470.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free