- Project Runeberg -  Nornan. Svensk kalender / 1891. Adertonde årgången /
152

(1873-1906)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En italiensk friarhistoria. Skizz af Cecilia Wærn

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ljusa kåpor fingo armbåga sig fram under högljudda
kommentarier och döfvande musik från den frivilliga
musikkåren — högtiden till ära i nya uniformer. Alla
byns pojkar hade lägrat sig på altartrapporna — så det
var omöjligt att höra ett ljud af messan — — men
så mycket bättre hördes interludierna för
messingsinstrumenten af tillämpad dansmusik. Det hela var
som på en marknad.

Så kommer en förväntansfull paus. En ung
hålögd prest stiger upp på predikstolen och håller ett
akademiskt blomstrande tal om Don Angelos lärdom.
Under tiden dela kyrkotjenarne ut små kort med
dagshelgonets, San Giuseppes bild och en latinsk inskrift
samt de verser, hvarmed embetsbröder och slägt
uppvaktat jubilaren.

Sedan höll en annan fetlagd, vacker prest, Don
Antoni ett varmt loftal till den troende
menniskoälskande herden. Det var nu en enda uppblåst lögn från
början till slut men vackert i form. och föredrag. Det
var förspild möda, ty kvinnorna vid dörren hade
kommit i gräl om sina bokmärken. Slutligen blef
komedin mig för plågsam och jag smög mig ut.

Klockan ett var det stor middag i Casa Rossi
— der signor Giovanni dragit fram allt hvad huset egde
att skryta med och sjelf tänkte dricka brodern till
ur familjeklenoden: ett dricksglas, i hvilket en farbror
Monsignore en gång fått bjuda en påfve på vin.

Många rätter, som åtos med samma knif, 5—6
sorters vin, deribland ett ypperligt vin santo —
oumbärligt vid prestmiddagar. Blott två glas pch ingen
tid att se efter om glasen voro tomma, när det skänktes
i. Mycket krusande, i synnerhet från presterna, som
ville varg. belefvade, men ingen stelhet.

Frågan hvem jag skulle ha till bords hade lifligt
debatterats och slutligen hade valet stannat på Tizio
Bertini, med hvilken man slutit vapenhvila för tillfället,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:06:24 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nornan/1891/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free