- Project Runeberg -  Norsk anonym- og pseudonymlexikon /
237-238

(1924) [MARC] Author: Hjalmar Pettersen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - J. S. Welhaven ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

J. S. Welhaven—Jeanne

237

J. S. Welhaven.
A. E. Erichsen].

Mindeblade.
Kja. 1873.

[Af

Jaabæk og præsterne.
[Af Arne
Garborg]. Tvedestrand 1874.
Sær-aftryk af „!.ærer standens avis", udgivet
efter fleres opfordring.

Jaabæk, Storthinget, Pressen og den
norske Regjering. Af H. H. [d: Halvor
Heyerdahl?]. Chra. 1872.
Antages ogsaa at være af Harald Holm.

Jaabæks Angreb paa Kristendommen.
Kra. 1872, 1873.
Undertegnet : R—d. [a : Julius Riddervold].
Jfr. Halvorsen IV 560.

Jack the ripper" eHer Blodhnanden
i London.
[Af Anton Andersen].
Kra. [1905].
Jacob
sen].

Rønne

1) Abhaja.
Beigen 1!X)6.

[d:

Jacob Petter

Bergen 1901.

2)

Norge i 1905.

Jacques de Coussange [d : M. S. A.
Barbe de Quirielle] . La Scandinavie.
Le nationalisme scandinave.
Paris
1914.
Jaeteventvr fra Afrika. Oversættelse
af H. Rider Haggards Maiwas Revenge
[ved S. Mo sl ing]. Thjem. 1892. *
Jakob Hauser. Frit efter Henrik von
Schubert [af Olaf 0 1 afse n ] . En For
tælling for Børn og Voksne. Molde
1874.
Jfr. Christelige Fortællinger.

Molde 1874.

Jakob Smiugarens elskovshistorier.
Nogle hidtil ikke offentliggjorte med
delelber [!] om denne høifjeldets vilde
og frihedselskende konge. [Af Rudolf
Muus]. Kra. 1912.
Jakobs, Petri, Johannes’ og Judas’
Brev. Utgjevet med Statskostnad av
Det norske Samlaget. Kra. 1889.
Oversat til landsmaal, Jakobs og Johannes’ brev
af Matias Skard, de øvrige af Johannes Bels
heim.

James Anthony [d: Christian Hnu
gen]. John Verleys børsspil. Kra. 1 92 1 .

238

Jan Hay [o: Jan Hay Beith].
Lady Carr’s egteskab. Autoriseret over
sættelse ved Aagot Holst. Kra. 1917.
Janson, Kristofer.
1) Per ja Bergit. Korjan kielestii suom. E. [a
Elisabeth Lo f gren]. Helsingissa 1879. *(V )
2) Marit Skjolte. Norjan kielesta suom. E. f d
Elisabeth Lo f gren] . Helsi<igissa 1879. * (V).
3) Liw. Norjan kielesta suom. E. [o : Elisabeth
Lofgrenl. Helsingissa 1879. * (V).
4) Ltimottu. [Suom. K. E. So nek]. Helsin
gissa 1879. * (V).

Janus. Et Ugeblad.
Chra. 1872—73. 4to.

No. 1 — 15.

Skal være redigeret af David H a b e 1 .

Japhet paa leiting etter far sin. Av
kaptein Marryat.
Umsett aat n Den
17de Mai" [av Marta Steinsvik].
Oslo 1898.
Jean Baptiste Troppmann. Familien
Kinck. Mordene i Pantin. [Af Peder
Olsen]. Kra. 1870. * (Bf).

Jean de France eller Hans Frantzson
uti en comoedia på danska foreståld,
af Ludwig Holberg, och nu for des
behaglighet skul af danskan forswen
skad [af Magnus Lagerstrom], Sth.
1744.
Jean de la Bréte [d: A. Cherbon
nel]. Et naturbarn. Oversat efter den
franske roman Mon oncle et mon
curé" ved Ragna Aubert. Kra. 1891.
Jean Gangere. Ett arfs- och sjuk
domsdrama i tre akter och flera opp
ningar af Ipse. [Af G. A. A h»l str6 m ] .
Upsala 1884.

Parodi paa Henrik lbsn’s Gengangere. Jfr. Byg
den 1 747, Bibl. i\orv. II 6/4, 3485 g.

Jeanne d’Are. Kva eg kjem ihug
um henne, av sieur Louis de Conte
(skrivaren og vaapensveinen hennar).
Paa norsk ved M. S. [d : Marta Steins
vik]. Kra. 1905.
Jeanne d’Are, Orleans-møyi. Utdrag
or minnebladi til sieur Louis de Conte
ved Mark Twain [o : Samuel L. Cle
inens]. Paa norsk ved Marta Steins
vik. Gjenomsedd utgaava. Oslo 1913.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:51:52 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/norskano/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free