- Project Runeberg -  Norsk anonym- og pseudonymlexikon /
339-340

(1924) [MARC] Author: Hjalmar Pettersen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Muttom ... - N

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

339

Muttom — Något

340

Markwardiga exempel hemtade af de
heliga maityrers swåra lidande,-seger
rika tro och tålamod uti de tio stora
forfoljelser, hwilka i de tre forstå år
hundradena efter Christi fodelse, under
den hedniska ofwerheten ofwergingo
christenheten. [Af Eiler Hagerup].
Ofwersåttning. Calmar 1861.

Muttom salmak, mak læk samas
jorggaluvvum darro-ja suomagiel salb
magirjin. Kjistianiast 1861.
3 : Nogle salmer, som er til lappisk oversatte
fra den norske og fra den finske salmebog. |J
Oversat af Jens Andreas Friis med hjælp af
Lars Hæ 1 1 a. — Qvigstad & Wiklund s. 91 fg, 95.

Mynt-Conventionen 1873. [Af Joa
chim Ebbe 11]. Trykt som Manu
script. Chra. (1873).

De fleste svenske udgaver har forfatternavn.
Jfr. Bibl. Norv. 11l 2836 ff.

Mysteriet i Gordongaden af Firth
Scott. Authoriseret Oversættelse [af
Thomas Andersen]. Horten [1918].

Master Gerdt Westphaler / eller: then
prat-siuke oth mång-talige barberaren /
vti en comoedie [af Ludvig Holberg]
forestald på danska theatren, och nu
på swenska ofwersatt [af Magnus La
gerstrom]. Sth. 1737.

Mysteriet på Cosmopolite och R6
varhoppet från Holmenkolbacken. Av
Stein Riverton [d : Sven Elvestad].
Bemynd. overs, från norskan av K. J
[d: Karin Johnsson]. Sth. 1914.

Mordaren från morkret.
Detektiv
roman av Stein Riverton [d: Sven
Elvestad]. Bemyndigad oversattning
från norskan av A. F. [2: Anna Fall
strom]. Sth. 1914.

Serietitel: Detektivromaner.

Mytteriet i Kamerun. En Fortælling
fra Kameruns nyeste Tid af Ernst Ulto
[0: Alto[o: Ernst Jiingst]. Kra. s. a.

I enkelte senere oplag findes oversætterens
fulde navn,

Mægtige (det) atom. Af Marie Co
relli. Autoriseret oversættelse for Norge
og Danmark ved K. F. H. [d: Kathrine
Faye-Hansen]. Kra. 1897.

Møre folkehøgskule i femtan aar
1899—1914. Utgj[e]ve av Møre høg
skulelag [ved Olav Hamar]. Orsta
1914.

Mærkeligste (de) Begivenheder og
mest fremtrædende Personer i Norge i
de første 10 Aar efter Foreningen med
Sverige. Stavanger 1885.

Mørke og Lys. Omvexlinger i Prov
sten Carlings Familie. Af G. Janzon.
Oversat fra Svensk [af H. S. B.
Broch]. Chra. 1858 og senere.

Forordet undertegnet: T. S. [a: Tønnes Stav
nem].

Morkrets roster.
Detektivroman af
Stein Riverton [0 : Sven Elvestad].
Ofversattning af Ebba Atterbom. Go
teborg 1912.

Mærkeligt (et) Kjærlighedsbrev. Af
A. J. [d: Anders Gylland], Røros
1884.

N
Naademidlerne af M. S. [o: Martha
Stensrud]. Kra. 1912.

charta; något i raknekonsten; och en
forskrift. [Af Johan Hæggstrom].
Sth. 1840. * (B).

Något nyttigt for svenska allmogens
soner och dottrar, innehållande: litet i
svenska och norska geografien med

Något om det svenska statsrådets
konstitutionella stallning, jåmford med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:51:52 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/norskano/0180.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free