- Project Runeberg -  Nylænde : tidsskrift udgivet af Norsk kvindesagsforening / 8. aarg. 1894 /
134

(1887)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - No. 10. 15de mai - Fra Tunis (B. M.)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Da vi skulde til at gaa, spurgte en ældre mand gjennem vor fører,
om vi havde lyst til at se hans hus og hans hustruer. Vi modtog
naturligvis tilbudet med største glæde. Han var oberst, men nu ikke
mer i tjeneste. Han forstod ikke fransk, og vor „ konversation" blev
derfor anstrengende, især for lattermusklerne. Snart var vi i hans hjem,
og vi fandt det høist eiendommeligt og „spændende“, da det skulde
aabne sine hemmeligheder for os. Som sædvanlig en firkantet gaard
med smaa rum rundt omkring. Ito var der brønde, i de andre hus
geraad. Et stort værelse var der, hvor sengen optog næsten halve
rummet, med gule silkegardiner og en masse smaapuder, sofaer rundt
omkring sengen, fine smaa skab paa væggen med kaffekopper,
store speile m. m. m. En ældre kvinde — vistnok hans
første hustru — kom ind, indsvøbt i et stort silkedraperi, en ganske
ung, hans favorit hustru, var fortryllende sød, klædt i benklær med et
silkedraperi knyttet foran, silkebluse og høi hovedpynt. Hun kogte
kaffe i de andre kvinders værelse paa et lidet ildbækken, bar den ind
til os og havde i parfyme, som gjorde, at den fik en vammel smag,
men vi maatte jo drikke ud. Det var en meget morsom scene; vi sad
der og talte med pantomimer og nogle faa franske ord, og det hele
gik yderst gemytligt for sig. Saa skulde vi se et værelse til. Der laa
nok en hustru og sov. Hun saa ud som et rent barn! Trods vor
værts elskværdige gjestfrihed, var det ikke muligt andet end at føle
modbydelighed for den gamle mand. Saa gik vi atter ud i det aabne
samlingsrum, og da tager til vor store forbauselse vor vært ud en hel
del parfyme, og før vi ved ordet af det gnider han os i ansigtet med
den. Det var slutten paa vort besøg, som vi har fundet mere og mere
komisk, jo oftere vi har talt om det.
Beyens palads har vi besøgt, det mest seværdige er en rundsal
og nogle gemakker, hvis loft er aldeles mesterlig dekoreret, gibsarbeider
i filigran. En dag saa vi Beyen kjøre ud til sin residens i Marsa,
omtrent en times færd fra Tunis. Det var en ældre mand med et god
modigt ansigt, hilsede venlig til alle sider, klædt helt i europæisk uni
form, med undtagelse af den tyrkiske hue.
En dag gjorde vi en udflugt til den forrige Bey’s lystslot, Kassar
Said, beliggende i en fortryllende have. Slottet var pragtfuldt udstyret,
især var sovegemakket pompøst. Kolossalt store senger af glas og
guld, hele gemakket i guld, dekoreret i fine ornamenter med herlig
udsigt over haven.
Tidlig en morgen bestilte vi vogn og kjørte ud til Karthagos
ruiner. Paa veien reiste vi forbi ruinerne af et romersk amfiteater.
Vi stansede ved nogle antike cisterner opførte af romerne, og som nu
er bolig for arabere og beduinere. Vi gik ned i kjælderhvælvene, hvor
mennesker og dyr boede ved siden af hinanden. Beduinerne laa iet
Nylænde, 15de mai 1894, 134

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 10 14:14:50 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/nylaende/1894/0143.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free