Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rettingar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RETTINGAR
Arbeidet med boki hev møtt ymse hindringar som eg ikkje kunde
for, — t. d. at manuskriptet vart stole, so politiet berre delvis kunde
skaffa det til rettes att. Dette må vera mi orsaking når boki kjem so
seint og endå viser seg å vera frå-seg-gjord i større hast enn godt var.
Fyrr ein tek boki i bruk, bør ein retta desse feilane:
XAkseptera vi. skal vera
*Andnegler „ „
*Ans n . . . -ansig „ „
x Argast vt. „ „
* Artikkel n „ „
*[Austa adv] sjå Austan. „ inn.
y Balsam m balsom „ vera
-Boikotta (a) vi „ „
-Brigda (brigde)
>Brik n punkt. inn.
xßyra f. -nad „ vera
Debatant m „
/Delisjans [deligence] m „
Deportera vi.
Diskon tera vi.
vi. „ „
Djuv n
Dorg n
n. „ „
f Dur m (i musikk); fosse-. „ „
/"kraft, dyd. -iq adj. „ inn.
y Eleganse m. „ „
< Fjordung el fjerding. „ inn.
Flår n ... floks „ vera:
Fleggja(a) . . . flokse „
>>Forut|seja vt. „ „
Framan adj „ „
*Gid|da (a) vt. „ „
GUjotine/. \ „
Gro (dde) vt
•Grønske f og n „ „
. <Heimla (a) vi „ „
yHjortekalv adv, „ „
Hovold f
Humstra (a) vt
» »
Akseptera vt.
Andnegler
Ans n . . . -iq
Argast vi.
Artikkel m
Balsam m balsam.
Boikotta (a) vt
Brigda (a) el (brigde)
Byrn f. -ad
Debattant m.
Dilisjanse [diligence] m
Deportera vt.
Diskon tera vt.
Dividera vt.
Djuv n (rettare: Gjuv n)
Dorg f
Dragnad m.
Dur m (i musikk); fosse-,
-a (a) vi.
Eleganse ni.
Firti el tyrti
Flår n . . . flogs.
Fleggia (a) . . . flogse.
Forut setja vt.
Framand adj
Gidda (a) vi.
Giljotine m.
Gro (dde) vi
Grønske f og ni
Heimla (a) vt
Hjortekalv osb.
Hovold fl
Humstra (a) vi
*Brint m = vass-to. „ ut.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>