- Project Runeberg -  Lärobok i Sveriges , Norges och Danmarks historia för skolans högre klasser /
opag

(1870) [MARC] Author: Clas Theodor Odhner
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord till första upplagan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

karta för den nordiska historien torde ej länge låta vänta på sig.
Slutligen må påpekas, att af årtalen de vigtigaste äro utsatta i
marginalen och de minst vigtiga omgifna med parentestecken.

Hvad man framför allt eg er rått att fordra af denna
lärobok, är noggrannhet i uppgifter och sorgfälligt begagnande af den
nyaste forskningen. Vid alla i någon mon tvifvelaktiga fall har
jag rådfrågat urkunderna eller åtminstone nyaste historiska
käll-arbeten. Ett och annat af hvad läroboken meddelar eller utesluter
torde förefalla somlige ovant och främmande; och som skälen till
det ena eller andra ej kunna i en lärobok angifvas, och källorna
ej äro för en hvar tillgängliga, är jag, om så ömkas, villig att
enskildt eller i någon tidskrift meddela närmare upplysningar. —
Hvad som vållat inig mycken tvekan, är skrifningen af de
fornnordiska namnen. Jag har sökt följa den grundsats, att de
svenska samt de för hela Norden gemensamma namnen skrifvits i sin
svenska form; härigenom hafva t. ex. Njord och Frey måst
skrif vas Njärd och Frö, former, hvilka lätt torde fästas i
lärjungens minne genom erinran om svenska ortsnamn, hvari de ännu
förekomma, såsom Närtuna, Frösö o. s. v. I af seende, på de rent
norska och danska namnen har jag i allmänhet bibehållit så
mycket som möjligt af det för dem egendomliga och skrifver alltså
t. ex. Olaf Eystein, Lejre, Själland m. m., men i enskilda fall, då
jag trott mig kunna bättre åskådliggöra betydelsen genom svenskt
skrif sätt, har jag ej tvekat göra undantag från regeln, t. ex.
Gråfäll, Hålägg m. fl. Jag har härvid mindre afsett en
fullkomlig följdriktighet, än det pedagogiska gagnet.

Till sist ber jag att få uttala min tacksägelse till de vänner,
som med råd och upplysningar understödt mitt arbete, äfvensom
till mina föregångare på detta fältf af hvilka jag särskildt
nämner Alander och Viberg för den svenska historien samt Daa och
Thrige för den norska och danska.

Lund den 10 december 1869.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:12:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/octlisnod/0005.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free