- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
36

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Eþzsöre

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

36

Epzsöre III.

uægh ælla kirkiu, ok kombær egh bloþuiti innan, þa dyli
mæþ tolf manna eþe ælla böte þrea markær. §. 2. Nu
dræpær man annan, huggær ælla siar bloþuiti a þingi ælla
i kirkiu sialure, þa ær þær brutit eþzsörit, utan þæt se mæþ
5 uaþa, firi þy at þær aghu alle friþ haua.

Illi. Um huru længe man hauær friþ til þingx ok
kirkiu.

Nu æn man far hem till sin af þinge ælla kirkiu, huar
sum gær gærningh til hans, för æn han hem kombær til sin,
io han hauær brutit eþzsörit. §. 1. Nu riþær han till
pæn-ningx öls, för æn han hem riþær, ællar ok annarsstazs, för
æn hem till sin, ok sitia þær hans ouini firi hanum ok
dræpa ælla sargha, þa haua þer egh brutit eþzsörit.

V. Vm æn man æltir annan af stæmnu ælla lagha
15 tilmælum.

Nu æltir man annan af þingstæmnu ælla andre stæmnu,
þær sum eþ skal gänga, ælla af annarre stæmnu ælla af
lagha tilmælum, þær brytær han, sum æltir, eþzsörit, æn þo
at þær kombær ængin akoma a, þy at ængin þorþe sækta

vokalen är lång (jfr isl. vápri),
skulle man i nysv. vänta vapen,
ej vapen, likasom dän. hwvaaben,
jfr härom Tamm: Fonet, kännet.
på lånord i nysv. s. 55.

4. i kirkiu sialure (isl. sjal fri):
i själfva kyrkan.

11. Annarsstazs adv.
Annorstädes. „Formen annor, som är
riktig i annorledes och
annor-hmda, är oegentlig i annorstädes,
emedan det i detta ord ingående
staf er (ställe) är m. I grunden
är talspråkets annanstädes
rättare än annorstädes, liksom det
nu vanligen skrifves någonstädes,
ej någorstädes (Akad. Ordl. i

öfverensstämmelse med Rydqvist:
Den hist. språkforskn. s. 40).
Också det äldre språket gjorde
sig skyldigt till dylika
^oegent-ligheter", jfr t. ex. ordet
annur-kost, annurJcu-st i det följande
(Uaþ. 35).

14, 15. D. v. s. drifver
annan från ting eller annan
sammankomst för att hindra honom
att där utföra sin talan. Tïlmœle
n. tilltal (inför rätta); hvilka
fall, som under denna benämning
skulle innefattas, ser man af det
följande.

19. Sækta vb. tr. Tilltala
inför rätta ish. i brottmål, jfr

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free