- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
55

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Drapa balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dräpa B. IL

55

sami ættin oranbot, sum för drap, ok þæs arua, sum siþan
drap, þer skulu huatske böta kununge ælla hæræþe ok
egh oranbot, æn þer sannan drapu. §. 1. Nu fa þe
dra-paran ok dræpa egh ginsta, þa aghu þer han til þingxs
föra. Egh aghu þer han um arma binda ok egh stukka, 5
utan han morþare se. Mæþ lagha hæftum skulu þer han
göma, Þæt æru lagha hæfte: fiætra ok ærma bände binda
ok hus iuir hanum lykkia ok iuir huse uarþ halda. Nu
kunnu mæn koma, þe sum hans frændær æru, ok uilia
dra-paran mæþ ualde af þem taka; ræna þe han, þa bryta þer io
kunungxs eþzsöre, ælla ræna þer han a þingi ælla a þingxs
uægh, þa bryta þe ok eþzsörit; þa æn þer ræna þem ok
huatske a þinge ælla i heme, þa haua þer brutit gislinga
brut. Þa þæn, sum þær ær forman at, han ær sakær at
fiu-ratighi markum, ok huar þæn, sum þær uar i fluk ok faru- 15
nöte mæþ, þa böte þrea markær. Nu flytia þer han til

3. Öfvers, om de dräpte
värkliga [gärningsmannen].

4. Ginsta, gensta, ginstan,
genstan (ack. f. eller m. af gen
i superi.) adv. Genast, strax,
egentl, genaste 1. närmaste [-[vägen],-] {+[vä-
gen],+} jfr nyl. jina väjin genast.

6. Skillnaden mellan morfar e
och dråpare är, att den förre
dräper i hemlighet och söker
gömma den dräpte eller, ss. i
Eþs. 25 säges, lær i fiælstær
ok læggær a lön.

7. Ærma ’band n. Band om
armarna, hvilka bundos om
handlederna framför bröstet, i
motsats till binda um armlæggia:
bakbinda öfverarmarna på
ryggen. Bands en oskyldig, skulle
man för det förra böta 3
marker, men för det senare 40
marker (Uaþ. 33: 1).

10. En hds. tillägger efter
ræna þe han orden i there
Jiemme, hvilket ger bättre sam-

manhang, såsom synes af
jämförelse med 13:de raden.

13, 14. Gislinga bmt n.
Brott emot gislinga lagh: den
säkerhet, som lagen stadgade för
dem, som emottagit gislan eller
ock fångat och höllo vakt öfver
en brottsling, att gislan eller
fången ej fick med våld tagas
från dem.

16. Pä kunde visserligen
vara ack. pl. m. styrd af prep.
mæþ, i hvilket fall komma skulle
utsättas efter J>a, icke efter mæþ,
men denna prep. styr i fsv.
vanligen dat. (i fn.-isl. också ack.,
då ett ofrivilligt ledsagande
betecknas) och þem är i ÖGl.
vanligare ack. än þa, hvarför detta
tyckes böra fattas ss. adv. þa,
ofta ett fyllnadsord utan särskild
betydelse. Jfr dessutom r. 14, 15
å följ. sida, där samma uttryck
nytjas, men i annan ordföljd, så
att någon tanke på att mæþ

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0061.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free