- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
57

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Drapa balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dräpa B. II.

57

huat hæræzs höfþingin fik buþ ællar eigh, ælla han hafþe
san forfall, ælla þæn, sum i hans staþ ær. Hauær huatske
han ælla þæn i hans staþ ær forfall, böte fiuratighi
markær; þa taki malsæghandin åtta örtughur ok þrættan
mær-kær ok samuleþ kunungur ok hæræþe.

III. Um æn inlændingær dræpær inlænding, ok huru
uitna skal dräpa ra ælla stæmna.

Nu dræpær inlændingær inlænding; þæn, sum drap, han
hauær firihuggit friþi sinum ok allu þy firi huggit, sum
han a innan lanzs ok laghsaghu for utan eghn sinne. Pä io
ma drapara ennæt þing stæmna ok a första þingi
friþ-sökia han. Þæt skulu tue mæn uita, at han ær sandær at
þy drape; þæt skulu andre tue uita, at þæt uar skærskutat
a sama dagh ok sama döghni, sum atte ok lagh uaru;
þriþiu tue þæt uita, at hanum uar laghlika þing stæmt firi 15
sina sanna gærþ; þæt skulu uara böndær ok boande mæn.
Þæn a annars bo beta, sum sinu hauær uidh hætta, ekki löska

4. Örtugh, or togh f., pl. -ar,
-ær 1. -r; formen örtughur här
bör icke fattas såsom svag dekl.
f. pl. (nom. sing. vore då örtugha,
hvilket icke förekommer), utan
är = örtughr d. v. s. det inskjutna
u är svarabhaktivokal, jfr
kunungur å följande rad.

6. Inlændingær m. o: inom
landskapet född eller bosatt; så
alltid i ÖGl. Uttrycket nytjas
ock i Söderm.L. och i M.E.L1.,
men i bet. svensk man i
motsats till titlændinger, utlcenzker
maþer.

9. Firihugga vb. tr. med dat.
Genom huggande förvärka;
likartade äro firiköpa, -liggia,
-næma, -sitia, -stiæla, -vraka
o. a. genom köp etc. förvärka.

11. Angående hvad med ennæt
þing förstås se ofvan sid. 33a.

Beträffande ordets etymologi
anmärker Schlyter riktigt mot Ihre
(och Rydqvist), att det ej kan
vara d. s. s. isl. einnætr: en
natt gammal, men hans egen
åsikt, att ennæt är = isl. einart
af einarðr: orubblig, enkel är
lika o antaglig bl. a. därför att
omljudet (æ) blir oförklaradt, se
en uppsats af Noreen i Arkiv
Yl s. 380. Enligt honom är
ordet identiskt med flit. einazzi,
som ligger till grund för nlit.
einzig.

14. Öfvers, som det borde
och lag stadgade (egentl, var).

16. þæt d. v. s. dessa vittnen.

17. Beta (isl. beita) vb. tr.
1) Jaga. 2) Förfölja med
rättegång, lagsöka. Öfvers, den
[äger rättighet] att annans bo
med rättegång antasta, som har

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0063.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free