- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
65

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Drapa balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dräpa B. VII. 65

num ær næstær, þa hofþe han halft firi allum. Siþan alle
þe, sum innan ætta æru til siunda manzs, þa gialde sua
man sum man. Sua taks oranbot, sum hon bötis: fæþrinis
frændær tua lyti ok möþrinis frændær þriþiungh; ok sua
þæn, sum næstær ær a fæþrinit, han hofþe halft firi fæþrinis 5
frændumin ok halft þæn, sum hanum ær næstær. Nu þæn,
sum næstær ær hanum a möþrinit, han skal böta halft af
þriþiunginum, sua ok þæn, sum þær ær næst, han a böta
halft af þy, sum atær ær af þriþiunginum, ælla dyli mæþ
tolf manna eþe, at han uar egh draparanum sua skyldær, io
at han a hanum oranbot böta. §.1. Nu kombær oran
manna mællum ok aghu þer alii ena kirkiu. Nu þa hin
standær inne, sum örar, þa ma hin saklöst uti standa. Nu
æn annar standær sunnan kirkiu, þa ma hin saklöst standa
norþan kirkiu. Nu aghu þe baþir et þingh, þa a han 15
annanuagh til þingxs ganga, sum han örar uiþ, ok suara
sak sinne, æn hanum ær þing stæmpt, ælla mæli at sinne
þingstæmnu. Siþan skal han af þinge ganga, ok sua ma
han saklöst samfundir haua ok egh annur lund, utan han
gange mæþ gruþum. Huar sum aiinurlund gær agangu an- 20
drum, han ær sakær at þrim markum, ælla dyli mæþ tolf
manna eþe, at han giorþe hanum ænga olagha agangu.
§. 2. Nu aghu draparans frændær stæmna sinum frændum
til oranbot: fæþrinis frændær fæþringum ok möþrinis fræn-

1. D. v. s. hälften i
förhållande till alla de andra,
sambrodern naturligtvis afräknad,
altså en fjärdedel af böterna.

2. Maþcer, som
ursprungligen betyder människa, sedan
inan, gift man, tjänsteman 1.
tjänare, står här (och å många
andra ställen i lagarna) i en
betydelse närmast möts varande led.

3. Man är en genom
invär-kan af de oblika kasus
uppkommen yngre biform till maþær.

3,4. fcejmnis frœndcer [takin]
tua lyti

11. hanum o: för hans skull.

17, 18. Öfvers, eller
utföre sin talan i mål, som han
instämt,

20. Gruþ (i VGl. griþ, isl.
grid) f. Fred och säkerhet, som
lofvas åt den, som förbrutit sig
mot en annan eller annars
befarar fientlighet af någon, jfr
Amira: Altschwed. Oblig. s. 689.
Kränkning af gruþ (se fl. 11
§ 1) kallas gruþspiæll ntr. pl.
— Aganga f. Gång till 1. mot
en annan, gæra andrum agangu
o: gå till, nalkas en annan.

5

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free