- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
100

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Uaþa mal

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

100

Uapa mal XXVII.

Nu gær man atlöp andrum, synis a uaknum ælla a klæþum
hans ok egh a sialuum hanum, þær kombær han laghum
firi, þæt ær eþær tolf manna, sua at han giorþe hanum
ængte atlöp, ælla böte þrea markær. §. l. Nu all þön man-

5 hælgþa mal, sum man gær til ughurmagha ælla til kunu,
þön æru sua gild, sum þæt uare giort til maghanda manzs
ok egh gildare. §. 2. Nu æn man slar annan kinpust,
skiutær ælla skiuuær ælla riuær klæþe hans, sua at hans man
hælghþ skarþas, þa dyli mæþ tolf manna eþe ælla böte

io þre markær.

XXVIII. Vm all manhælghþa mal, þa skal malsæghanda
först ræt göra, ok soknare sighær uara lönlika bot.

Nu firi all manhælghþa mal, þa skal malsæghandi först

sak giua, ok egh soknarin. Nu bötir han uiþær malsæ-

15 ghandan lönlika, þa kære soknarin til hans; þa skal han

dylia mæþ tolf manna eþe, at han hauær egh bot uiþær

malsæghandan, ælla böte sum skils.

XXIX. Um æn maþær uarþær stokkaþær olaghlika.

Nu uarþær man stukkaþær olaghlika, sua at hans fötær
20 rutna af hanum, böte firi fiuratighi markær; dör han af, þa
böte, sum för uar skilt i drapamalum, ok hans sak ökis at
fiuratighi markum. Stokka þe han ok egh sua, at fötær rutna
af hanum, þa botin þrea markær ælla dylin mæþ tolf
mannum.

2, 3. Koma såsom vb. träns,
(vanligen med objektet i dat.)
betyder åstadkomma, anskaffa;
’koma laghum firi sik 1. þær firi
1. uiþ d. v. s. hafva rättighet
att fria sig med ed (lagh n. pl.
ed i rättegångsmål); uttrycket
är således ungefär liktydigt med
cegha uitsorþ, som dock äfven

har en vidsträktare
bemärkelse.

9. Skarfa, skcerfa (isl. skerða
af skare n. skåra, inskärning)
vb. tr. egentl, göra inskärning
i ngt, sedan: minska, förringa.
12. ok [æn] soknare sighær
14. han näml. den
anklagade.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free