- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
125

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gipta balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gipta B. XIIII.

125

sum hana gält gen, þæn til lösöra, sum þem gält gen. Nu
æn hon uar i bo mæþ bondanum ok nöte uiþær giald
mæþ hanum, þa luke atær þriþiung af uiþær gialdum ok
tua lyti arui bondans. Nu æn hun hauær ærft mera æn
til þriþiungxs, þa luki, sum hon ærft hauær; uill hon egh 5
luka lut þæn hon ærft hauær ok sum til hænna höre, þa
standin köpin all kuar. Nu hauær han skipt til uærra, þa
skal köpit atær ganga; þær ma egh eþum amote ganga;
gangær han eþum amote, þa gær han olagh. §. 3. Nu
köpir han hænna gozþ til iamnaþa ok sæl siþan firi lösöra; io
æ mæþan hænna iorþ köpis til iamnaþa ok æru þön
bar-num saman bundin ælla ær rættær arui nær, þæn sum
maghandi man ær, þa stande köpit ok aghe þæn uitzs
orþ, sum köpt hauær. Nu þaghar han sæl firi lösöra, þa
gangær köpit atær ok þær ma egh eþum a möte ganga. 15
§. 4. Nu sæl kona ælla skipti sinni iorþ, siþan hon ær
ænkia, mæþ sins gipta manzs raþi; þæt köp ær lagh giort;
aghe þæn uitzs orþ at uæria, sum köpt hauær.

XV. Um huru kona skipti uiþær barn sin.

Nu skipti kona uiþær barn sin ok bonda sins arua, 20
þa skal hon omynd sina först af oskiptu bo taka ok uiþær
mund sina, æn hænne fulghþe sua mykyl eghn, sum skilt
ær. Hauær han hænne köpt mattul utlænzskan, þa skal þær
at lita; hauær hon egh fangit han, þa æru þæt tiu öra.

2. I st. f. nöte hafva två
andra handskrifter nötte, hvilket
jämte sammanhanget
ådagalägger, att äfven røöfe^bör fattas
som pret. af nöta\ ordet är
ko-ordineradt med uar.

4. tua lyti [luke] arui
bondans.

7. kuar o: fasta, orubbade.

7. skipt [omynd hænna] til
uærra o: bytt den mot sämre
gods.

l O. lamnaþ ær, iæmnaþer,
gen. -a(r), m. 1) Jämnlikhet,

köpa 1. skipta iorþ til iamnaþa
o: bortskifta jordegendom så, att
man får lika god igen. 2)
Jämkning i synnerh. af arfslotter (jfr
ÆB 10). 3) Billighet, rättvisa.

11. æ mæþan o: så länge
som.

11. þön näml. makarna.

19. Öfvers, delar 1. skiftar
[boet] med sina barn.

22. sum skilt ær, nämligen i
denna balks fl. 3.

23, 24. Öfvers, så skall
hon därmed nöjas.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free