- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
150

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ærfþa balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

150

Ærfpa B. XX.

han ær ætleddær, ok han ma egh innan eþum standa ok
egh köpgildær uara, ok alt þæt, sum gærs til hans, þæt ær
sua gilt, sum til þræls gærs, ok egh mera. §. 1. Nu þa
han skal æt leþa, þa skal þæt uara mæþ luui æghandans.

5 Þæn, sum han uill ætleþa, þa skal fiughurtan manna eþ i
þinge ganga ofæstan, sua at han uarþ fræls mæþ
æghandans ia ok hans goþuilia, ,,ok uir takum han i bo mæþ os".
Siþan ma han sökia ok suara firi sik ok i eþum standa.
Dör han barn lös, þa skal þæn æruan, sum han æt lede,

io sua ok æn han löstis mæþ fæ ok frænda eþe, sum för uar
saght; ok hauær han egh skaparua, þa taki þæn arf hans,
sum han löste.

XXI. Vm at annöþughan ma egh lösa vm var ælla ok

um antima.

15 Nu uil maþær man ur annöþughum staþ lösa; han
skal egh lösa um anfriþ ælla um uartima, utan han fa
hanum annan æmfröknan um þæn timan til syslu siiina.

1. innan eþum standa o:
uppträda bland edgärdsmän.

2. Köpgildær adj. 1)
Gångbar i köp. 2) Berättigad att
afsluta köp med gällande kraft
(här).

3. Konstr. sua gilt sum
[þæt, sit-m] til þræls gærs(
Schlyters edition bland adderida sid.
401).

4. lian är objekt.

7. uir (isi. ver) däraf med
apokoperadt r ny sv. vi (efter
medlet af det 14:de århundradet
försvinner r’et fullkomligt,
Söderwall : Hufvudepokerna sid. 21).

9. Textkodex har här en
uppenbar felskrifning han þæt œua,
som Leffler i sin uppl.
bibehåller under den rättade formen
kan þæn ærua. Schlyter in-

sätter i st. f. dessa ord
varianten i två andra handskrifter þæn
æruan (d. ä. cerua lian,
prono-niinalanslutning, se Kydqvist: Sv.
Spr. L. bd. II s. 533 ff.).

14 o. 16. Antimi m. Andtid,
den tid om vår eller höst, då
det arbetas i jorden; anfriþ ær
m. höstfred, då det ej, utom i
vissa mål, var tillåtet att
lagsöka en annan; orden äro
sammansättningar af an 1. and f.
(isl. onn): arbete i jorden om
höst eller vår, i synnerhet
höstarbete, skörd. Analogt med
anfriþ ær är uarfriþær vårfred.

16, 17. Öfvers, om icke
han (o: den som vill lösa) gifver
honom (o: ägaren) en annan lika
rask vid den tiden till utförande
af hans göromål; æmfrökin (isl.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0156.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free