- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
172

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Eghna sal

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

172 Eglma säl. XX.

XX. Vm æn kirkia uill eghn sinni ur sta|) köpa ælla
klostær, ok huru þe hemuld fk

Nu will kirkia eghn sinne ur staþ köpa, þa skal
biskupe til sæghia ælla prouasti, köpa til iamnaþa, firi þy

5 at ughurmagha köp ælla kirkiu ma egh annurlund köpa,
utan til bætra; kæris þæt, þa skal til iamnaþa ælla köpit
atær ganga. §. 1. Nu uill kirkia ælla klostær eghn sina
sælia, hon höre egh til atærbuzs. §. 2. Köpe biskupær
eghn ok dö han, þa æruir han kirkian, æn han hauær egh

io skåp arua, ok þa iorþ, sum han köpte, þa uæri sua þæn
biskupær, sum æfte han kombær, sua sum fæþrini sit,
sa-muleþ klostær ok kirkia. §. 3. Nu æ huar bonde skal til
hemuls lita, þa liti til hemuls biskupær, klostær ok kirkia.

XXI. Um ughurmagha iorþa skipti, ælla hans iorþ
15 sæls firi lösöra.

Nu ma egh ughurmaghans iorþ skiptas, utan til bætra
ælla til iamnaþa. Warþær hans mals man sua fatökær, at
han orkar egh þön ughurmagha börn föþa, þa skal han
andrum þerra frænda til sighia, at han taki ok föþe þem,
20 ok egh þerra iorþ sæli. Wiiyian egh, þa skal han til þingxs
fara ok þær uitra ok siþan dorn taka at þerra iorþ firi
lösöra sælia þöm föþa mæþ, ok egh ma han ælla firi lösöra

1. eghn ur staþ köpa: se
ofvan sid. 123a.

5. Köp kan äfven betyda det
köpta 1. på annat lagligt sätt
förvärfvade, hvarför man här
kan öfversatta: öfverinages eller
kyrkas egendom får man ej
bort-skifta annorlunda än mot bättre.

6. Konstr. þa skal [köp]
til iamnaþa [ganga] d. ä. skiftet
skall så rättas, att kyrkan får
lika god jord igen som den
bortskiftade.

8. Öfvers, hon behöfver ej
hembjudas [den förre ägarens]
släktingar till inlösen; atærbuþ
n., se vb. atœrMufa sid. 153a.

9, 10. Det villkor, som
in-nebäres i orden æn han hatteer
egh skaparua, förutsätter, att
Skenninge mötes beslut af år
1248 ej ännu trädt i gällande
kraft eller åtminstone ej
allmännare börjat tillämpas vid den
tid, då lagen skriftligen
àffatta-des.

13. til hemuls lita o: söka att
skaffa sig hemul, se sid. 163a.

14. ælla [æn] hans iorþ

18. ughurmagha börn o: barn,
som äro öfvermagar, jfr nysv.
gossebarn, flickebarn.

21, 22. Öfvers, och sedan
taga dorn därpå, att han får

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free