- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
186

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ræfsta balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

186

Eæfsta B. III.

þingxs, þa böte þreia öra; sitær aldær flarþungær kuar,
böte þrea markær. §. 1. Þæssin mal aghu a flærþungx
næmd slitas: all þræmærkis mal, lagh stæmd ok lagh
kal-laþ til lagha soknir, æn þa æru egh iorþa delur ok ær

5 egh Lionga þing för stæmt; þa. æn þæt ær för stæmt, þa
kombær þæt egh til fiarþungxs næmd. Nu æn Lionga þing
ær egh förra stæmt, þa skal næmdin fælla hin firi of sot
ælla annan þera firi uanbuþit, ok egh a han sialuær uæria
sik, huarte hin, ær sotte, ok egh þæn, sum firi uar staddær

io sokninne; ganga þer þær laghum vp a, þæt ær vlagh. Nu
skil þem a: sighær annar lagha soknina uara ut sotta ok
annar sighær egh, þa uiti fiarþungxs næmdin, huat þær ær
sant um. Ær hon ut sot, þa aghu þer fælla annan þera;
ær hon egh ut sot, þa aghu þer egh hana til sin taka.

15 §. 2. Nu uar þæt sua först, æn man uar lagh wnnin, þa
skulde han næma, sua ok firi giald; þa matte egh næma
innan garþzs ok grinda stulpa; næmde han sua, þa hafþe
han firi næmt sakinne ok sinum þrim markum. Þa gafs

denna näm d sitter (fiarþimgsþing),
hvarom jfr Hjärne: Om fsv.
nämnden s. 45 f.

3, 4. Öfvers, alla sådana
mål. i hvilka böterna utgöra tre
marker, då de (näml. målen) äro
lagenligt instämda och kallade
till laga undersökning, om de icke
äro jordatvister (sådana hörde
till annat forum, se föreg, flock);
fa —þar = i si. þær nom. plur.
f., se sid. 3b. Den feminina
formen þa beror antagligen på
det feminina predikativet delur’,
logiskt skulle man vänta ntr.
þön, þe, eftersom ordet
hänsyf-tar på mal.

6. þæt näml. tremarksmålet.

7, 8. Öfvers, så skall
nämden fälla käranden för
förföljelse med lagsökning eller den
andre af dem (o: svaranden) för
att han ej gjort rätt anbud; of

sot är pret. part. af of sökia o:
förfölja med rättegång, fastän
man ej velat mottaga sin rätt,
då den blifvit erbjuden;
uanbiuþa vb. tr. ej rätteligen
erbjuda [käranden böter o. a.]

10. Öfvers, gå de ed
däruppå d. ä. angående detta mål.

11. Ut sökia vb. tr. 1)
Utsöka med rättegång. 2) =
uist æmna (h. L), d. v. s. genom
förnyade stämningar (till tre ting)
bringa en rättegång till slut.

13. annan f era o: endera.

14. til sin taka o: egentl,
taga till sig, d. v. s. till
pröfning upptaga.

16. han o: hos honom.

16. Næma vb. tr. 1) Taga
i allmh. (isl. nema, ägs. niman,
ty. néhmeri). 2) Taga nam, panta
hos gäldenär.

18. Öfvers, då hade han

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0192.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free