- Project Runeberg -  Östergötlands Veckoblad / 1885 /
2:4

(1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 2, Fredagen den 20 November 1895 (Profnummer) - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

50 öre à 4 kr. 50 öre pr lisp.; fårkött, färskt 3 kr. 50 öre à 5 kr. pr lisp.; d:o saltadt 4 kr. 50 öre à 5 kr. pr lisp.; fläsk, färskt 5 à 6 kr. pr lisp.; fläsk, saltadt 6 à 7 kr. pr lisp.; talg 5 kr. pr lisp.; ister 40 à 45, öre pr skålp.: ost, sötmjölks, 40 à 50 öre pr skålp.; skummjölksost 15 à 16 öre pr skålp.; smör 67 à 70 öre pr skålp.; ägg 80 öre pr tjog. Torgpris vid Åtvidaberg. Den 14 November, Hvete 90 öre, 1 kr. ä 1 kr. 10 öre pr 20 skalp.; råg 855re pr iOJskålp.; ärter 15 a IG kr. pr tunna; korn 85 a 85 öre pr 20 skalp.; blandsäd 75 öre pr 20 skalp.; hafre 70 k 74 öre pr 50 öre pr tunna; kött 4 kr. fårkött, färskt. 3 kr. 50 i färtkt, 5 a G kr. pr lisp öre a 7 kr. . - lisp.; talg 5 kr. a 5 kr. 50 öre lisp.; ister 32 öre pr skalp.: ost, sötnijölks, 40 a ört. pr skalp.; ost, skummjölks 13 öre pr skalp.; si 70 å 75 öre pr skalp.; ägg 1 kr. pr tjog. Torgpris i Waldemarsvik. Den 14 November. Hvete 95 öre 20 skalp.: råg 85 öre pr ärter IG kr. pr tunna: korn 90 öre pr hafre 75 öre pr 20 skalp.: potatis 3 kr. tunn»; kött 4 kr. pr lisp.; fårkött, färskt. 3 kr. öre pr lisp.; fläsk, färskt, 5 kr. pr lisp.; talg G st. sötmjölks, 50 öre pr skalp.; ost, sk 20 skalp.: potatis 3 kr. a 4 kr. 50 öre pr lisp.; •e i. 4kr. pr lisp.; fläsk, fläsk, sallad t, G kr. 50 K skalp Torgpris i Tranås. Den 13 November. Hvete 85 öre pr 20 skålp.; råg 80 à 85 öre pr 20 skalp.; korn 80 ä 85 öre pr 20 skalp.; blandsäd 75 öre pr 20 skalp.; hafre 70 öre pr 20 skalp.: nötkött S kr. 50 öre a 4 kr. pr lisp.; fläsk, färskt 5 kr. 25 öre a 5 kr. G0 öre pr lisp.; ost, sötmjölks, 40. 50 ä 55 öre pr skalp.: smör 75 k 80 öre pr skalp, sammalet, 1 kr. pr 20 skalp.; rågmjöl, toppad 10 öre pr 20 skalp.: rågmjöl, prima, 1 kr. 30 öre pr 20 skalp.; sill S k 10 öre pr skalp. Torgpris i Wadstena. Den 14 November. Hvetemjöl, danskt, 2 kr.: d:o svenskt 1:90; råg- mjöl, ståladt, 1:70; g:o flnmalet 1:40; d:o toppad t 1:80; d:o sammalet 1:15; kornmjöl 1:70: d:o gryn 1:70: blandsädsmjöl 1 kr:; kli 75 öre: allt pr 20 skål].. Nötkött 4 il 5 kr.; fårkött 4 k 4; 50: fläsk, färskt G k 8 kr.; dito »altadt 7 k 9 kr.; dito rökt 10 kr. pr 20 skalp.; ägg 1: 20 pr tjog: smör 75 k 85 öre, ost, sötmjölks. 50 öre: skummjölks 18 k 20 öre: digrisar 40 öre; gäss 40 k 45 öre; lax 40 öre; gädda 20 k 25 öre; aborre 25 öre; strömming 10 k 15 öre pr skalp.: lögor 1:50 pr val: potatis 3:50 k 4 kr. pr tunna. Ved, björk-. 14 k 15 kr., al- 12 kr., barr- 10 kr. pr Torg- och hamnpris i Norrköping. Lördagen den 14 November. Hvete 90 öre à 1:10; råg 80 à 85 öre; koin 85 k 95 öre. hafre 75 k 78 öre pr 20 skalp.: ärter, gula, 14 k IG kr.: gröna 16 k 18 kr. pr 03 kannor; potatis 1 ii 5 kr.; kålrötter 3 kr. pr tunna. Motala torgpris. Den 14 November. Hvete 85 öre k 1: 05 pr lisp: råg 75 k 85 öre pr lisp.: korn 75 k 90 öre pr lisp.: flättrhig 75 k 90 öre pr lisp.; ärter 14 k 17 kr. pr tunna; blandsäd :0 k 75 öre pr lisp.: hafre 70 k 73 öre pr lisp.; potatis 3 ii -1 kr. pr tunna: oxkött 4 k 5 kr. pr lisp.: fläsk, färskt 5 k 5: 50 pr lisp,; dito saltadt G k G: 75 pr lisp.; fårkött 4 k 5 kr. pr. pr lisp.; smör 85 k 90 öre pr skalp.; ost, sötmjölks. 7 k 8 kr. jr lisp.: difo skummjölka 2 k 3 kr. pr lisp.; ägg 90 öre k 1 kr. pr tjog. </chapter> <chapter name="Här och der i Östgötabygden. II">

Här och der i Östgötabygden.

Teckningar ur folklifwet af Halfdan Skog.

II. Fiskarflickan.

Der Slätbaken går intill egorna af Lundby egendom i Å socken på Wikbolandet gör den en inskärning i landet och bildar en wik, som allmänt kallas Lundby-wik. Här är i sanning naturskönt. Rundt omkring wäxer en tät furu- och granskog och nedom densamma sjunga de klara, glittrande böljorna sin entoniga sång under det de plaska mot den gröna stranden. Och midt emot, på andra sidan hafswiken, ser man bördiga sädesfält och täcka gårdar. Wänder man sedan ögat mot wester, så ser man Mem, inbäddadt bland löfträd, och ett litet stycke derifrån Liljestads gamla säteri. Man kan i flere timmar betrakta den wackra taflan, utan att bli trött derpå. Lundby-wik är nu mera alldeles obebygdt, men wid tiden för wår berättelse fans derstädes en stuga, wisserligen liten och torftig, men det oaktadt treflig och inbjudande. Utanför fönstren woro till och med några billigare blomslag och prydnadswäxter planterade. Allt omkring den lilla kojan war putsadt och fint. I allt röjde man ordning och skönhetssinne. Stugan låg alldeles inwid sjöstranden, ja, så nära densamma, att wågorna, då en storm upprörde wattnet, slogo mot den ena gafwelwäggen. Ett litet stycke från stugan låg ett skjul och inwid detsamma woro fisknät utspända för att torka. Wid stranden låg en rätt stor båt uppdragen på land. Man ser wid första anblicken af det lilla stället, att en fiskare bebor detsamma. Nere wid stranden sysslar en man. Hans gråsprängda hår och skägg, hans nedböjda gestalt och de många rynkorna i hans panna gör att han ser mycket gammal ut, oaktadt han ännu ej räknar mera än femtio år. Dagen är mycket warm; solen rigtigt bränner. Den gamle fiskaren, ty det är den lilla kojans egare, håller just på med att ställa sina fiskredskap i ordning till den stundande aftonen. — Far, hördes en djup, melodisk stämma från stugan. "Har du nu tillfälle att gå upp för att spisa?" — Icke ännu, mitt barn, swarade fiskaren i det en glädjeblixt syntes på hans wäderbitna ansigte. Den unga flickan gick ned till den plats, der fadern arbetade. — Jag wille gerna att du skulle komma in medan maten är warm, sade hon, då hon stod wid hans sida. — Arbetet måste göras först, sade han, i det han såg upp på dottern. Den unga flickan, som såg ut att wara omkring tjugutwå år, war mycket wacker ehuru hennes hy war solbränd och hennes händer walkiga af det stränga arbetet, ty Maria fick följa sin far på hans arbete, och då han vittjade näten war det alllid hon, som fick sköta båten, och det war minsann ett mödosamt arbete att ro den stora fiskarbåten. Maria egde ett i allo ståtligt utseende och ur hennes klara, blå ögon framlyste denna hjertats oskuld och godhet, som ingifwer förtroende. — Jag kan helsa dig från inspektor Kling, återtog fadern efter ett ögonblick. En mörk sky drog öfwer den unga flickans wackra ansigte. — Då jag war nere wid Mem i morgse, mötte jag honom... Han talade om dig. — Jaså. — Han kan inte glömma dig, sa' han, och han sörjer öfwer det afslag du gaf honom på hans frieri. Han skulle komma hit öfwer en dag. — Bjöd du honom hit? — Nej, han sade sjelf, att han skulle komma. — Men han får inte se mig, då han kommer, ty då skall jag laga att jag är ur wägen. — Du är således lika bestämd? — Ja, min far. — Men om du gaf honom ditt ja-ord, så blefwe du likwäl wälbergad. Hur länge tror du att jag sträfwar hålla i med detta arbete?... Det inbringar dessutom så litet... Jag är snart orkeslös och då står du på bar backe — och ända kunde du — en fattig flicka — sitta som inspektorsfru på Liljestad... Det är allt någonting att tänka på, min flicka. Det är sant, att Kling icke längre är ung, men en redbar och dugtig man är han i alla fall. — Men Harald? — Hwem wet hwar Harald fins eller om han mera kommer tillbaka. Är det icke tre år sedan han reste, och under tiden har han ej låtit höra af sig det minsta? Kanske ligger han redan på sjöbotten... Hafwet är så osäkert. Den unga flickan böjde hufwudet. Tyst gick hon wid faderns sida upp till den lilla kojan... Men i hennes ögon glittrade det så underligt... Det war ett par klara tårar, helgade åt minnet af honom, barndomswännen. *** Wi wilja återgå några år i tiden. Maria war endast tolf år, då hennes mor dog. Den fattige har ej råd att låta sina barn gå sysslolösa; Maria fick nu sköta hushållet, hwilket wisserligen ej war stort, men dock stort nog för en tolfåring, helst då denna tolfåring, utom sysslorna inom hus, äfwen skall följa sin far på sjön och hjelpa honom med hans arbete. Men det gick, ty Maria war en dugtig och arbetsam flicka. Så läste hon fram sig för presten, och den söndagen, då hon första gången gått fram till Herrans bord, undrade hon wid sig sjelf om någon kunde finnas, som war lyckligare än hon. Och då hon gick ut från kyrkan, kom Harald, den unge, raske sjömannen, hennes barndomswän, fram emot henne och räckte henne sin hand. Ett år derefter frågade Harald henne en afton om hon kunde älska honom, då han — om hon gjorde det — wille göra allt för att bereda sig och henne en framtid. Icke kom hon ihåg hwad hon swarade och icke wisste hon heller rigtigt hur det gick till, förrän hon låg i hans famn och kände hans armar fast omsluta sig. Nu war hon den lyckligaste menniska på jorden. Och så skulle han företaga sin "långtur", den resa af hwilken han hoppades allt. Inte skulle Maria gifta sig med en simpel sjöman, dertill war hon för god och wacker, tyckte han, utan nog skulle han åtminstone wara styrman, då han kom hem. Det war nu tre år sedan hon såg "Ellida" aflägsna sig, sedan han från dess däck wiftade med den blanka sjömanshatten åt henne, och sedan dess hade man ej hört det minsta om honom. Kanske war det sant som fadern sagt? Måhända låg han redan på hafwets botten? Men nej, så kunde det icke wara!... Det sista, menniskan förlorar, är hoppet. Så friade en dag inspektor Kling på Liljestad till henne, men hon gaf honom ett bestämdt afslag. Kling war en medelålders man, som egde en liten förmögenhet, hwarförutom han hade stor lön af sin husbonde. Detta allt wille han nu dela med den fattiga fiskarflickan, hwilken dock ej antog hans hedrande anbud. Harald war fattig, men han war omtyckt af alla, hwarför han ej utan skäl hoppades att winna framgång för sina framtidsdrömmar, att bli herre på "egen skuta"! *** Det war en mörk och ruskig höstafton, en tid efter först skildrade händelser. En skarp ostlig storm dref Östersjöwågorna med kraft in i Slätbaken. Regnet föll i strömmar från en mörk och mulen himmel, hwilken endast upplystes af de klara blixtarne. Åskan bullrade doft. Natten war hemsk, och de båda inwånarne i den lilla fiskarkojan kunde ej sofwa. De sutto der och sågo genom det lilla blyinfattade fönstret ut öfwer den mörka sjön. Då någon häftig åskknall hördes, bleknade den unga flickan och omfattade krampaktigt sin fars arm. Hon war icke rädd, men äfwen den mest starke känner en helig rysning genombäfwa sig, då han hör och ser naturens storhet... Det är dock ett skönt skådespel, när naturen befinner sig i uppror och elementen formligen drabba samman. Då hördes ett doft ljud, hemskt nog för öron, som förstodo dess betydelse. Det war nemligen ett nödskott. Så wäl far som dotter sprungo upp... — Skynda dig flicka! sade fiskaren och såg minst ett tiotal år yngre ut, der han, hög och allwarlig, stod upprätt på golfwet. Den unga flickan knöt en duk öfwer sitt hufwud, fadern tog sin gamla luggslitna mössa och båda lemnade rummet. De förstodo så wäl hwarandra, att några ord om ändamålet med denna tillredelse ej behöfdes. Genom bådas förenade bemödanden war båten snart utskjuten i wattnet. Far och dotter kämpade inom kort mot de wredgade böljorna, af hwilka båten kastades upp och ned som ett nötskal. När de kommit utom den utskjutande bergsudden sågo de ett stycke ned mot Stegeborg en lanterna. Der wisste de, att de nödstälde woro att finna, och dit styrde de för den skull båten. Fiskaren satt wid den ena åran och dottern wid den andra. Det gick icke fort, ty wågorna kastade båten tillbaka, men ändtligen woro de dock framme. Hwad Marias hjerta slog hårdt, då hon i fören på skeppet, hwilket grundstött på en underwattensklippa, läste namnet "Ellida". Och då ett tåg kastades ut, war hon den som klättrade uppför, under det fadern stannade qwar i båten, hwilken fastsurrades wid sidan af skeppet. Något hopp om att i natt få det af grundet fans icke, utan beslutades i stället, att passagerarne skulle gå i land, och åtog sig Marias far att wisa wägen. Då Maria stod och talade med kaptenen framkom en ung man, hwilken då han fick se flickan, utsträckte sina båda händer mot henne. Det war andre styrmannen, Harald, barndomswännen. Dagen efter blef fartyget lyckligt loss och inbogserades till Mem. *** Behöfwer jag wäl tillägga mera? Må det wara nog sagdt, att ett par månader derefter stod ett storståtligt bröllop i Å kyrka. Det war då Harald och fiskarflickan blefwo ett par. Till och med inspektor Kling war närwarande på bröllopet och han sade: — Jag ser nog nu att jag icke blifwit någon passande man för Maria, men en god wän kan jag likwäl passa till... Och det tillåter du mig wäl wara? sade han till den täcka bruden. — Tack farbror! swarade hon och såg så innerligt lycklig ut. </chapter> <chapter name="Minneslista för biodlare">

Minneslista för biodlare.

(November månad.) Bina behöfva nu endast ostörd ro (den minsta slöt mot kupan oroar dem) samt frisk luft i riklig mängd, hvarföre flustren böra fullt öppnas. Ännu finnas såväl i Europa som Amerika biskötare, hvilka anse luftvexling i kupan upptill nödvändig och vi hafva helt nyligen hört dylika yttranden af biskötare, om hvilka man skäligen skulle kunnat hoppas bättre. Öfverflödig kolsyra i kupan verkar utsot och död; kolsyran är tyngre än vanlig luft och ännu tyngre än upphettad, af bina uppvärmd, luft. Hvad nytta då af luftväxlingen upptill? Ingen! — blott värmeförlust. Haf i stället flustren öppna till hela sin längd — äfven under den starkaste köld, och vi äro förvissade, att öfvervintringen skall lyckas — förutsatt att bina ej störas, att de äro unga, hafva ung drottning och tillräckliga förråd öfver sig, samt att kuporna äro varma och lufttäta såväl upptill som kring sidorna, och att utrymmet ej är onödigt stort. Se väl till att råttor ej få tillträde till dem och tillse, att om bina stå ute, de ej af blåst eller annat kunna rubbas. Man har framhållit som möjlig orsak till yngelröta, att bina insamlat frostskadadt frömjöl till föda åt sitt yngel. Så har i år inträffat i våra bigårdar. Efter några frostnätter var väderleken så blid, att bina i mängd flögo och arbetade samt indrogo frömjöl till det obetäckta yngel, som ännu i början af Oktober förefans i kuporna. Det skall blifva af intresse att erfara följderna. <tab>(Sv. Bi-Tidning.) </chapter> <chapter name="Landtbruksafdelning">

Landtbruksafdelning.

En ny maskin för jordbrukare.

En täckdikningsmaskin har konstruerats af bröderna Nilsson i Bjurkärns socken, Nerike, och patent å uppfinningen sökts. De med denna maskin gräfda dikena ha åtskilliga rätt betydliga fördelar framför de med hand gräfda. Så t. ex. bli dikena efter maskinen smala, så att rören komma att ligga orubbliga uti dem; kostnaden att igenfylla dikena blir äfwen förhållandewis liten. Med ett par goda dragare och 3 man kan en person, med liten wana att sköta maskinen, på omkring 10 timmar gräfwa 2- till 300 famnar diken till 4 fots djup. Jemför man härmed arbetskostnaden för dylika för hand gräfda diken, skall man finna att de maskingräfda dikena blifwa mera än 50 proc. billigare. Detta är en omständighet, som för wårt lands landtbrukare är wärd att beakta.

Om jordloppornas nytta

hör man sällan eller aldrig talas, och likwäl hafwa dessa små, swarta insekter sin bestämda plats i naturens hushållning som nyttiga djur. Huru ofta harmas ej trädgårdsegaren öfwer, att jordlopporna skada deras rädisor, kålplantor o. s. w. Men ej talar man om, huru de äfwen angripa och förtära ogräs, såsom åkerkål, åkersenap etc., i det att de först mer eller mindre förtära de unga plantorna, senare äfwen blommorna m. m. Sålunda göra de god tjenst som "sommar-luckringsmaskiner" och böra ej öfwer det hela fördömas.

Om förwaring af rofrukter m. m. under wintern.

Swenska senaste trädgårdsodlareförbundet uttalade på månadssammanträdet sina erfarenheter med afseende på sättet att förwara rotfrukter m. m. under wintern. Som detta ämne torde wara af intresse för en större allmänhet, som utan att wara fackmän, dock behöfwer under wintern innehafwa rotfruktsförråd, meddela wi här nedan i korthet de på mångåriga rön stödda förwaringsmetoder, som förbundet angaf. Kål förwaras med fördel fritt hängande med snören om stockarne i fuktfri källare. Wid störte förråd är det fördelaktigt att lägga den i stackar, täckta med jord och strö samt med eller utan lufttrummor. Inslagna i kallbänk i sand lämpa de sig synnerligen för fröodling. Kålen tål mindre kyla, då stocken är borta än då den finnes qwar. Kålrötter böra öfwerwintra i källare eller stackar täckta med torr jord samt granris eller halm och helst under skjul; i brist på sådant tan en betäckning af assaltpapp an- wändaö. Afloppsdite bör anläggas ntndl kring stacken. Velar odlas i allmänhet i ringa mängd i Swerige. Blir det fräga om förwaring, torde denna bäst försiggå i källare; i stack fä de ej täckas för tunt. Morötter och millicninrfor öro i allmänhet swäia all bälla frista under den kalla ärs» tiden. Tock låter det sig med goda resultat göra, om man sörwarar dem i sand i en kall källare eller ute i pyramid cch behand» lar dem som tälröitmia. Täckningen bör ej ske förr än kälen galt nägra lnm ned i stacken. Högt belägen mark bör sökas. Po!» sternackorna tä!a dock mera fukt än mcröt» terna. Alt lala di ni stä ute pä landet bar äfwen wifat stg sördelakligt. Selleri cch burjo hälla sig bra i laswar i kallrum eller ute i bänk, täckt med löf. Purjo börjar ruttna cch wära wid minsta blidirä- der. I jordhögar kttttna selleri cch purjo äfwen förwaras, ont de ej äro för blc.drila. Ufwen har det wifat sig fötdllakligl at! lägga ned lökarne pä gräswall i rännor cch täcka dem med lorf fä alt grässidan kcmmer nedä! cch fedan lägga ärthalm d.-röfwer. Med sel- !eri bör man wara jörsigtigare än nud purjo. Ninterpnrjo kan äiwen stä ute pä landet. Persilja förmälas i kallbänk cch lemnar dä wacktace cch kraftigare blad än instagen i lador, i Karott rum. Uppgräfd med rot- terna, lagd i strängar cch täckt med 1 fots jord pä höaländ mark stär ten stg ccksä gcdt. Jordärtskockor böra gräfwas upp med jord» klumparne, cch strängnrne afstäras strar of- wan marken, bwarefter äilstcckorna stackas och täckas med jord famt, dä de frusit uägct, med halm blandudt strö. Rödlök förwaras i större parti bäst genom att bredas nt i ett ungefär U tum tjockt la- qer pä eu luftig wind och ligga der, sä länge kölden ej är starkare än 8" Celsius. Wid lägre gradtal kastas den npp i högar cm un- gefär 3 fots höjd och täckes med mattor. Wid inträffande mildare wäder bredcs den änyo ut. Alt den fryfer gör ej nägot, blott den långsamt linas upp. Wid mindre par» lier har del wifat stg lämpligt alt Iäla lö> ken torka nle, pnlfa den, lägga den i fäg» fpän och fedan läcka den efler behof. Lök kan wid förwaring ofwer hufwud taget be» handlas fom öfweiwintrande frukt, men den täl mera kyla. ___________ Den största efterfrågan i vårt land röna numera Husavama Ståisvmaskiner nied vidstiiende skyaosinaiKe. I)us.-it utmärkts svenska symaskiner, su.n belönals med Quidl&S®dftI j vid »Ila slörra uistälimngar der de uppvisats, säljas till fclSliga g»räs, på l>eqvänia iii"l»6<p-^Sd3asÉi?afj;Si3* ocli under fabrikens Iwtrj'/:- j?asä«f.«* garasalä hos ilseKfjvwriisu-Fvdiiri- lifiSS risilt- Ojreitl i Ijnköping. (0C68) S*iiil!cu i RWllNl Skörden lar i allmänhet warit öiwer me» drlmättan för hb\i- cd) ur.bcr medelmåttan för wärbwete; till det fenares sämre resul» lat är bukwudsakligen torkan under wären otfaken. Nägen bar gif.oit nägot öfwer me» delstörd. Alla andra fädtsslag bafwa waril under medelmällan. För hafren bar ärel waril synnerligen ogynsamt. Mindre jord bar rdlals denued än wanligl, cch del, som odlats, har gifwll klen störd. Hela skörden af böst» och warbtrvle beräk- nas till omtting 20 procent under medel- mätlan. Zlirikes Jytzeter. Keifar T^illieln». Berlin den 14 Nov. Kefiaren mäste pä grund af föilylning hälla stg inne pä sina Nlzstiaild och FinIanÄ. Ned cn eustämi^igbet, fom nästan tyder pä Iystling--o,d, begagnar lysta pressen hwarje tillfälle alt angripa Finland och sin- narne samt för dem framhålla, att de icke äro nägon egen nation, ntan alt Finland är blott en provins i del flora rysta ritel och att det blott beror pä tejinrens nöd alt fin- na! ne ännu bafwa ra t gen författning. I Finland pågar under tiden striden mel- lan finonianer cch swewmaner. K li \\ g ii I i l [ (r, GsterptiäMs Hapislage- Försäkrrnp-BBlag, Att iiincv. ars j i: I ~... -11 ::f <'.: legari' inom Östergöilands läns HajrelsJiad.-fr.rsäkriiigs- lx.latr, lör Iwtätkaiid* al timaöe 1 .<■;, U\:'.\>,r ■■'b omki>stniifler, n't.--r 20 öre för hvarje 100 kroacrs fcrsäkringD- värde samt a:: lielegarno liafva att, vid påföljd smm i n {rlemcntet iiestämme», sina ■ r >,.,,. Distrikt-oinbi,lon „l..,-.-,'a tider o> ii plåt t'il dem inbetala, varder härmed tillkänna. gifvot I.liibilp!»!» do, 10 N(.\c:nber \HS'i. Styrelcen. (7-!i>'2) ■^id LandstiBgcts smSskolelä- ■■arUinGsemissarioni ! I inkSiiing biirjas nytt läseår OuMiia^eii «!< » V.l Januåii »',>-»<!. t'oiol,\ill;onlid:\iis.lkiiiiig:iromiiiträtlc, iitföljda a! voder!,,,! li^t betyg!so licilan., kunna till nnderteekiiad inleinnas eller med ixisten sändas. 1'pprop uied do anmäld»: sker ofvail v;!U«I«' «l«^ a sinr.skoh-seminariets luk.il kl. in f. n,. bv-arefter inträdesexamen umedelkul t'tdr&s av K(»<l«ran S'< Sn»iis<koIc>HOm3iiarlu fördelade i ledlet af .la fr.in bör Itlll :il Liuköpiiss till skall genuin l„- begätl II. II.natt iPI> tor 1!,! viniu, lxtläde >i» narlum <-,-fonlras: att »ökaml börigt betyg styrka sigbafv: värd, vara känd för ett gudt förande, liafva uppnått åtminstun» lOärs-tld samt liafva sin bemort inuui Östergutlanda i bvarjeinte bon vid anstäldt IVirliör l„,r äd:i: lägga följande insigter oeli !äi-d!gl,>'ter.nend!g, a) nöjaktig kännedom af bibliska bUtut-i efter en kort lärobok ärvenfomafUitlu lilla katekes mod förklaring: 1>) färdighet att läsa rent ocli llyiande imi: lill, an skritV.i en läslig och redig Itänd» 1 att nian för svåra staffel appskril ort tliktcradt s, Inda de bela tal. 'lill elev må ingen antagas som är behäftat! med sniitlosaui sjukdom eller s,,in i auscentb' till klen helsa eller kroppslyte måsle anses till lärarhmekallet orjenlig. Vid elevernas antagande ma do. som ega musikaliska anlag, liafva företräde framfor dem, bvilka, om än., i öfrigl lika vitsordade, sakna denna gåtVa. Afven på af sakkunnig peraon utfärdadt betvg om den sökandes skieklighet i de vanliga slagen af ovinlig handa.-döjd fastes .id intagandet afseende' Linköping i Oktober 1885. t'. P. ileiiMao. (liOUl I Smäskoleseminariets föreståndare. Sedan Östergötls-iids läns lands- ting för åren 1883—188^ beviljat ett årligt för- slagsanslag af 1,5,1») krom.r tlil understöd å,',i> kronoråt »Koloa- Siii- •;» iuligrSiiaiidaslöj»], inrättatlo i förening med folk- eller småskolor inom landstingsområdet och ordnade efter al' styrelsen för landstingets sniåskoiesemiiiarium godkända grunder, ktingöres liäi igenom, åttan- sökningar om understöd .-.I' samma anslag för är 188U, stal,la til! styrelsen för landstingets småskoleseiiiinanuni, kunna af vederbörande skolråd till undertecknad insändas före den 15 nästkommande December, börande desamma åtföljas af uppgifter om den lärotid man vill egna at slöjdundervisningen, om de arterafslöjd. i bvilka barnen skola öfvas, och om do kost- nader, som för undervisningens upprätthållande beräknats samt, derest den. som handleder bar- nen i slöjd, är lärarinna i folkskola eller små- skola, jemväl uppgift om den kontanta lön bon såsom sådan, oberäknadt arvodet för slöjdun- dervisningen, erhåller af församlingen ,,iii om det belopp, livarmed statsbidraget för hennes Linköping i Oktober 1885. «.'. F. Heublad. .Sekreterare i .Styrelsen för Landstingets små- _skcjlesei.iinarie.nl. _ 1.(5602) Sedan Östergötlands läns lands- ting beviljat ett anslag af -I.ikhj kronor för år 188(i till understöd åt inom landstingsområdet upprättade slöjdskolor (Sr sos.ai- med minst 50 och högst töo kronor för hvarje skola, ktingöres härigenom att ansökningar ,,», under- stöd af detta anslag, stälda till .styrelsen för landstingets småskolcseminariuiti, kunna af ve- derbörande sliijilskolestyrelser till undertecknad insamlas före t!«'8i 13 nästkoniniande I)i»c<*iiibi»i% börande ansökningarna åtföljas af uppgift om l:o) lärolid, beräknad i antal vockor under aret oeli antal timmar i hvarje vecka, 2:o) arior al >!ö>d. i bvilka undervisning är ämnad att meddelas, :;:,,) beräknadt anlal lärjungar, 4a,) lärarens Kvalifikation, ,">-o) beräknad kostnad för skolan med sär- skild uppgift om lärarens a«ö»ii'^. Linköping den 5 Oktober 1885. C. 1\ llodblnd. Sekreterare i Styrelsen for Landstingets små- akoleseminarium. iitöiij) Länsmejerinnan jlamsell Elaria Hansron tillbandagår med biträde i tnejeriiiaiidteiingen, pä ileroin hos EållBkane*» Sekreterare, adr. Linköping afgifna skriftliga rekvisitioner. Keqvireut liar att lemna fri kost och bostad under besöket oeli erlägga till Länsmejerinnan 2 kr. i dagtraktamente under förrättningsdagar, hvaremoL resekostnaden bestrides af sällskapet. För att söka uppmuntra den mindre mjölk- hushållningen och åstadkomma en välbehöflig förbättring och större jemnhet i det a länets allmänna försäljningsplatser io"r*c>räa smö- ret, hvarigenom producenter deraf må kunna draga större oeli säkrare vinst af sin mjölk- handtering, lemnas biträdet öritt Iräa alla 12 kor och (lernuder, Reqvisitionerna böra innehålla tydliga upp- gifter om förräuniagsställets ^.'.uiii, pj3t- ;'.driii3 samt staiinå från närmaste jom- vä'.-si-iation eller c.-.::.:t._.:fvci.r3g4r(l. Linköping i April 1885." ___F r ait-b: u-T'tskon?r (-3O Sedan Östergötlands läns iands ting för är 188G beviljat ett anslag af 600 kro- nor till understöd äi de J«»H»sKolelii- < are iitom laiid»(inssområdol. som vilja genomgå eakuisvidSiiiiselirr annat %ä[<fi<!iiadi slöjdsemlnariam, kungöres härigenom att ansökningar oin sådant understöd, stälda till Styrelsen tor landstingets smaskoleseminariuin och åtföljda af de intyg, hvarpå den sökande vill grunda sin begäran, kunna till undertecknad insändas före de» 15 nästkommande l>ecembei*. Linköping den ."> Oktober 1885. t'. F. Hedblad, Sekreterare i Styrelsen för Landstingets sma- skoleseminariuin. (6G06) D.-legarne i Östgöta Hypoteksför- ening-s Andra Åfdelning kallas liiir- nud t:!l urtima sammankomst a Föreningens lokal Tisdagen den ,s instBiidaiide December kl. In förmiddag»» för alt mod i.»ledning af Aliuiilnna Hypideksbatikens anmälan, att tör- euingen v, ie i ordning att deltaga i revisio- nen af Ilypidcicsbaiikc-ns räkenskaper och för- valtning, ! !1 rovi.-T 0011 levisorsj-uppleatit nt- . e: , eu t„rde (lo dclegare, som dervid ämna närvara, låta kl. ' ., 10 förmiddagen a nämn- de dag och ställe hos protokollsföraren an- teckna si:\äl (-gon rösträtt, sm >lrn de pa grnn! af fnllnmgter vilja för andra begagna. 1. nköping den 11 September 1885. Styrelsen. (7:-i4ii) Kungörelse. f..r upptagan förfallande ärsal 1 1 i samma n månad är Ö.-tgöta Hyi-oleks- d. n 111. 11. 12 nrh i I la ar 1.1. i)—] pa dagen. Arsafgiflern.i kunna älven med po- slen inställdas oeli iivitin afgiflsfritt erhållas, mol vilkor all pmt al! t pgeiidomei - namn i ,ii lånenuuimer imgifvas ftfvonsom postadress. Linköping den 1 ! September 1«85. Styrelsen. (7:i:»ti) Tillpetitioaslistoriia. Sin) lic inom IHnel cirkulerande peti- tionerna angående skyddslull.-ir t.kola ; llonui.-is lill i!. ,M. Konungen före innevarande ih.hökIs slut, anhåller jaa; ,.!l iii- herrar landstingsman eller andra s ,,,< niotl.-ifjil djlika lör anskaf- fande :if uMtlcrskrifler, lieiitigailelore den 2:">:{e d<;nne.s återsända dessa lill ii:iu-. under adress §k&g*f»S@(> tu A 8 Ni 8 »er. EatreiireiiaiSaiiKtiaa a uppi kyrkolierdelMiställe kfustnga Torsdage hor kl. 11 I', tu. "A ilen 1 September 1 li iv ätesbyggning vid i-lles i 'löi samlingens soe den o instundande Uecem ,eiet skall vara färdigt Ii! '7. Församlingen tillhanda Tvetme lina bulvaner tor ovrfogelfängst er- håller hvar ocli en portofritt om 5 kr. jemte tydlig adress insändas till John Nilsson, Långrädna. (749',1) häller alla maleralier ],a platsen, lihtrcpren skal! vid auktionstilirailet vara tiirsedd ined antaglig borgen för såväl erhållna förskotter som för aria-tets sakkunniga oeli ordentliga ut- förande. lutningar oeli kontrakt finnas till- gängliga hos kyrkoherden .i. I.. ]iergv::!l, hvars adress är Vdre. 1 örsamli,^, n förbehåller sig tvä limmars pröfvotid etter klubbslaget föran- lagande eller förkastande al' skedda anbud. Sund i Östergötlands län den -t Nov. 1885». tV:ii ■',! Byggnadsstyrelwen. Stor !2ö#iXQHftio«. föcnotti auktion, fom förrättas tyj& Bialby Trädgård den 2H, ö? cic.) ^S nästkomniande Nowember ineb början alla tre dagarne pä sta» get VI. HO f. in., lata fytzlonlännen ut, (.-?. I. Vtl:db»".-go l?onkurs for- iälia niasfans hela dnrbarn och xvaSva lösörebo, bestående aft ssuld, silfwer, toppa-.', tnalm, u.cofing, husgeräd, bättre ocli sämre möbler till ätfiilliga rum, fillare linne ocli sängkläder, kör- vdy äkerbruksred» ftap af alla stag, bättre och sämre foulmar- cå) willternkdon, selar för par och enbei, ande! i äncztröstwcrk, vno= ock bredsäningsmastinrr, s:ned- jer^dskap, diwerse sorter spanmal, rotfrlirtcr ock tr^d^ärdoalsier.drif- b><ni--.>fönsiii".', inwentarier til! en .eäder^war», lirn^drcdstap, hjul» eke, l! I st. hästar, 1 par oxar, 2!> (\vba mjölkkor, i tjur, fär med lam, atftilii^a ,'tm't: samt höns i», m. Första dagen säljas littre inwen» tarier, hästar, oxar, fär, fwln och höns; andra dagelt inre boet ock kor ock tjur; tredje dagen l,wad som äterstär af inre boet samt sa:nt spanmäl ock rotfrukter. Tilläten restauration stnneö. Wederhäftigc inropare erhålla H månaders räutefritt betalnings» anstånd. NyckelöbY ock Mörby i Oktober l««H. (7084) K. 21. Almgren. A F. Skön. Till Salu. i l'a ^ltlilsitrnmKii» Nolltlundelu» i ^ X Linköping förlag bar i dagarne utkom- I G Herrens tröst l ♦ till sina tjeuare i tröstlö.-a tider. Predikan vid 1 Linköpings Stiftkonvents $ första arssammankomst den 25 Ane. 1885 ■ S af t E H. Tb. Stenhammar. % Pris 0.50. (6854) si $«♦$*©♦©*#♦•♦•♦•♦•♦♦♦»: med afspond'1 föst pä Jorsiiiriiksarnstaren, af H. Tiaell, idsegare, f. d. kapten vid Kgl. Verad. Regrte. 1'risbeliiiit af Östeigötlauds läns Kgl. Hushall ii ings-Sällskap. A Östergötlands läns Kalender, utgifven hösten 1883 af löjtnant Ä. Ridderstad, iii- priset nu nedsatt till 3 kronor pr exemplar oeli finnes tillgänglig till detta uris i hvaij'' Bokhandel inom länet. Skriftliga rekvisitioner expedieras franko, om de insändas till förläggarna Salilstiömska Bokhandeln (Ekström & Stare), Kalendern innehåller: I. Allmän beskrifning och flfversigt jemte statistiska uppgifter rörande olika förhållanden inom provinsen (sid. 1—142). II. Personr.fdening, upptagande tjenstemän vid stater oeh kårer samt vid länets särskilda korporationer m. fl. (sid. 140—2tXi). III. Landet. Under denna rubrik inrymmas de olika soeknarne. Här upptages presterska- pet, skollärare oeli organister, kommunala tjen- stemfln m. fl., bevillnings- oeh taxeringsvärden, fyrktal, allmänna kassor, hemmantal, fornleui- nlngar samt de olika gårdarne med utsatt man- tal, taxeringsvärden, areal oeh egare särskildt för hvarje m. m. (sid. 202—551). IV. "Egendomar med underlydande utom den socken, der ltufvudgärden är belägen" (sid V. En förteckning öfver utarrenderade kro- noegendomar inom Östergötland (sid. 558—ÖC3). VI. Slädenia. För hvarje af provinsens stä- der upptages här tjensteniän oeh ledamöter inom styrelser, verk, inrättningar samt öfrige betint- Iige institutioner och föreningar ni. m., äfveu- som f,'n teckningar a handlande, yrkesidkare oeh industriella anläggningar — merendels med ut- satta taxeringsbelop och telefonnummer — (sid. bOi- 027). \ II. Motala mekaniska verkstads tjensteniän VIII. Valdemars vik (sid. 628—629). IX. Ort register (sid. CoU-G4S). X. Personregister och adresser tsid. 649 XI. Länskarta öfver Östergötland. XII. Vägkana öfver d:o. Bland losord, som provinsens tidningar ut- talat ,111 arbetet, anföra vi följande: Ö^tgöta-Kuriren — den nya Vadstenatid- ningen — yttrar: "»..ken liar för osa varit nt ^^ullln nytta, under vi., .itiHviu, all suka gura (■•■■s hennnastadda i proviji- -.11, m-li »tet ar salurnla ,'iu-r en gunullig irölning IVnirn [irDluiug utfaller emellertid så till arbetets (T.rilel, :iii \i med milt skal skmika vårt bastå erkän- iiainli- itke allenast ät dess stora omfattning och (rruiul- li^liet, iitiui ttfveli och i förslå ruininct it den svn- uerllga iv.la, iivarnied .le riklialtiga uppgifterna »ro ordtuide. Såsom upiolagsbofe kr det sålunda lurtiiiH- ligl ,,^li lör dem, som vilja roa sig metl att taga kin- iM-itout oui statistiska uppgifter, så tinnas lådana i Iloliens intresse ökas genom uppgifter fur hvarje so.-k.Mi „„i dess lorniiiiimeii. Antagligen är delia den fullständigaste ocli mest omsorgsfullt utarbetade »ln». -l->ent« väl utförda kartor oka arbetetsvSnle." "Vadstena läns tidning" skrifver: "\ , Buska iii, vidare rasta uppmärksamheten vid ik-umi lT.r länets invånare väl uehölliga kalender, som utmärker sig för en prydlig utsiviwl och omfattande iuiiel.fill. Artictet upptager TS5 sidor stor ,»ti tät- tryckt ..ktav med vidhäftade fcne innevarande är upp. rHlla,!,- l..ii!„r, öfvr län,-!, livilka ä,„ Irvrkta ho, l.iil..,,ial,-ka Aktielwlaget i Norrköping." — Sddeikbpings-Poston" påstår: All Metta arliete är i sitt sia»; så fullständigt, att lie! fullkomlig! hör lillfredställa ,!>- fordringar nian kan ega räti ml ställa ,å ett dvlikt. 1 afseende \£ up| ställningen svnes <_hoi oss vara gjord med msk il- ning och -åker hlu-k för det praktiska. Krst med- delas ,-n allmän öfversigt af Östergötlands län. Upp- lysningsvis vilja vi nämna några i arbetet förekom- Arlxlartfi ,,„.,,,,o-,,,/, Eergthmullerlngm, Bibehåll- ..;„/•,/. /.. ,„../. Jirämerierna, Fabriker och Mnnufak- tui-iurättuinijui; Fattigvården, FolkmängJsförhålUmdm, r.,„:i.ii,;ln.. Marknader, LaudtrUgarue, Militära .'«- 1 slutet al' boken linnes tit fullständigt ort- oeh namnregister och vidare en väl tecknad kana öfver länet, upptagande kyrkor, postanstalter, gastgifvare- gänlar, större egendomar och lunk m. ni. Älven linnes en vägkana, å hvilken afståndet niel- lai, alla jeruvägsstationer ,„ Ii gästgifvaregärdar är llenna kalender hör blifva en välkommen up> slagl- b„k ej allenast fi,r altars, och kommunalmän, utan älven fir en liv av, som vill göra sig förtrogen med lämds statistiska, ju.li.iela och merkantila m. «. för- "Östgötart'7 säger: 'Det är nu alt hoppas att länets hela befolkning skall i sili mån löna företaget sålunda, att livar och Vi syfta har kke blott , å pekuniär uppmuntran, utan ,å del slags erkännande, sm,, giftes genom att man gOr sig b„kcns innehåll till godo, en gärd som jn skattas högt af hvarje författare. Ett vanligt, någorlunda, allmänt omfattande af före- liggande arbete måste lyckas önskvärd! älven dorfir, ■nt d.t kunde i sill mail lifta br Ridderstad till ut. girvan,le, efter hand som ändringar intrilla, af nya upplagor, eller af supplement till denna. Hvarje sådan kalender Br egna.l all främja den en- skildes, så väl som del allmännas intressen.'i det den bringar kunskap om en mängd inrättningar oeh för- hållanden, ,.m bvilka alla h,.r,le hafva, men allt fi,r många sskmi någorlunda, kännedom". (139) Ull ein»ttages till spinning och tvinnirig på följande ställen för undertecknad» räkning: I Färgare A. O.A)mans butik i Lin- 1 ett iiingnsin i Domprostegårdeu vid Stora Torget, hvarje Onadags och L,ör- ilass iui ini.l.luv;. 1 Mjölh) hvarje Tisdag af eget Ombud. På sistnämnda ställen och nämnda tider till- handahålles vackert ullgarn till utbyte af ull. Tanncfors den 3 September 1885. (q85(J)_________ J. N. Holmgren,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:17:17 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ogvecko/1885/1120_4.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free