- Project Runeberg -  A short practical and easy method of learning the old Norsk tongue or Icelandic language /
74

(1869) [MARC] Author: Rasmus Rask
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Icelandic Reader

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

PART III.

Icelandic Reader.



*




Sundurlausir Þankar.[1]

Sønderløse Tanker.

Separated thoughts.

Icelandic: Gód bók og gód kona, lagfæra margann brest,

Danish: God Bog og god Kone rette mangen Brøst,

English: Good book and good wife mend many fault,

slæm bók og slæm kona skémma margt gott hjartalag, margir

slem Bog og slem Kone fordære mangt godt Hjertelav, mange

bad book and bad wife spoil many good disposition, many

gæta ekki ad ödru á bádum þeim, enn hvörnin þær

see ikke paa andet paa begge dem, end hvorledes de

look not to others on both (sides) them, than how (but only to) they

eru utan; — Fer þeim þá ad kvarta yfir

ere udvortes. — Sømmer dem da at klage over

are the outside (of things). Beseems them then to complain over

hvörnin hid innra seinna reynist.

hvorledes det Indre senere prøves.

how the interior later proves.[2]

        Heimskum verdur ad halda til góda, þó þeir tali

        Dumme bliver at holde til Gode, skjøndt de tale

        Stupid must to keep to good, although they speak

nokkra heimsku, þvi þad væri hardt ad lofa þeim aldrei ad

nogen Dumhed, thi det være haardt at tillade dem aldrig at

some stupidity, for it were hard to allow them never to

tala eitt ord.

tale et Ord.

speak one word.



[1] From Sivertsen’s Icelandic Læsbog.
[2] Must be constructed thus: Most people look not to both sides,
bul only to the outside of things; it behoves those who complain to
examine both sides.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:57:19 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/oldnorsk/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free