- Project Runeberg -  A short practical and easy method of learning the old Norsk tongue or Icelandic language /
78

(1869) [MARC] Author: Rasmus Rask
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Icelandic Reader

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


af kauphöndlun og akuryrkju, og med ánægin guldu

af Kjøbhandel og Agerdyrkning, og med Fornøjelse betalte

from trade and agriculture, and with pleasure paid

þolanlegann skatt Califanum Almansor. Sá góði Herra lagdi

taalelig Skat Califen Almansor. Den gode Herre lagde

bearable taxes (to) the Calif Almansor. That good Lord laid

alúd á ad stiórna sínum löndum, og gjöra þegna

Flid paa at styre sine Lande, og gjøre Undersaatter

diligence on to govern his countries and make subjects

sína lukkusæla; en hanns eptirkomara og núverandi

sine lykkelige; men hans Efterkommeres og nuværende

his happy; but his successors and present

stiórnara leti og hyrduleysi hefir feingid

Styreres Dovenskab og Skjødesløshed har givet

rulers laziness and carelessness have delivered the

hirdstjórunum [[** NB -i- ovenfor **]] i hendur þegna hans, svo ad vegna

Hirdstyrerne (Raadgiverne) i Hænder Undersaatter hans, saa at formedelst

councillors in hand subjects his, so that on account

þeirra ágirni eru hinir tvístradir vídsvegar sem hér

deres Gjærrighed ere hine adspredte vide Veie som her

of their avarice are the others scattered far and wide who here

bjuggu ádur. Califen, sem nu í fyrsta sinni heyrdi sannleikann,

byggede før. Califen, som nu førstegang hørte Sandheden,

lived before. The Calif, who now for first time heard the truth,

firtist ekki af þvi, heldur ásetti sér ad verda

vrededes ikke af det, men bestemte sig at blive

got angry not of it, but resolved himself to be

adgætnari i embættisskyldu sinni framveigis, en lét ekki

opmærksommere i Embeds-Pligt sin fremdeles, men lod ikke

more attentive in office-duty his for the future, but let not

húsbóndann á sér merkja med hvada þaunkum hans

Huusbonden paa sig mærke med hvilke Tanker hans

the house-master (on) himself perceive with which thoughts his

sinni var uppfyllt. Sá arabiski vildi gjöra komumanni til

Sind var opfyldt. Den Arabiske vilde gjøre Gjæsten til

mind was upfilled. The Arab would do the comer to

góda allt hvad hann gat, og þó undireins var

Gode alt hvad han formaaede, og dog tillige var

good all what he could, and yet at the same time was

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:19:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oldnorsk/0088.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free