- Project Runeberg -  A short practical and easy method of learning the old Norsk tongue or Icelandic language /
115

(1869) [MARC] Author: Rasmus Rask
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Modern Icelandic for Travellers

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


supper
kvöldverð

a ticket
bílæti

        for the 1st class
á fyrsta pláss

        for the 2nd class
á annað pláss

toothbrush
tannbursta

my trowsers [[** sic, også ovenfor, staver vel slik **]]
buxurnar mínar

my trunk
koffortið mitt

umbrella
regnhlíf

you to wake me at ...
að þér vekið mig um ...

the waiter
þjóninn

some water
vatn

        hot water
heitt vatn

        cold water
kalt vatn

watch
úr

wine
vín

        a bottle of wine
flösku af víni

        port wine
portvín

        sherry
sérrí

        claret
rauða vín

III. Will you [[** ettersom II. er kapitlet, bør vel resten av romertallene behandles likeså? **]]
Vilið þér

ask
spyrja, biðja

assist me
hjálpa mér

bring
færa, bera

call me
kalla á mig

come
koma

drive
aka

divide
skipta

do
gjöra

do me
gjöra fyrir mig

fetch
sækja

find
finna

get


go to
fara til

        away
fara burtu

        from
fara frá

give me
gefa mér

go with
fara með

go on
fara áfram

hand me
rétta mér

help me
hjálpa mér

let me
láta mig

let me have
láta mig hafa

look for
gá að

look after
líta eptir

make
gjöra

mend
gjöra við

oblige
hjálpa um

pick
tína

please
þóknast

procure
útvega

recommend
mæla með

remain
vera eptir

rest
hvíla

ride
ríða

row
róa

skate
fara á skautum

speak
tala

swim
synda

stay
dvelja

stop
standa við

tell me
segja mér

walk
ganga

IV. Does the

bell ring?
hringir bjallan?

coach go to A?
fer vagninn til A?

coach stop at B?
stendur vagninn við í B?

‒ stop here?
stendur vagninn við hérna?

‒ leave at?
fer vagninn burt?

‒ take passengers?
tekur vagninn við ferðamönnum?

coach start at?
fer vagninn á stað?


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:57:19 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/oldnorsk/0125.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free