- Project Runeberg -  A short practical and easy method of learning the old Norsk tongue or Icelandic language /
119

(1869) [MARC] Author: Rasmus Rask
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Modern Icelandic for Travellers

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


It is a screw steamer
það fir skrúfugufuskip,

It comes from Copenhagen
það kemur frá Kaupmannahöfn,

And goes to Reykjavik
og fer til Reykjavíkur;

calls at Grangemouth
það kemur við i Grangemouth

On their outward and homeward voyage
á út- og heim-leiðinni,

six times a year
sex sinnum á ári.

The ship is clean and fast
Skipið er hreint og traust.

The danish cheer [[** er det chair eller cheese? (vel ost, "fæða") **]] provided is ample and wholesome
Hin danska fæða, sem veitt er, er mikil og heilnæm.

No man used to luxuries
Enginn maður, vanur við sællífi,

Should make the trip
ætti að fara þá för,

Even in fine weather
jafnvel í góðu veðri.

A few Icelanders are an board
Fáeinir Íslendingar eru á skipinu

The weather is excellent
veðrið er ágætt.

We left the Shetlands yesterday
Vér fórum frá Skotlandi í gær.

The Faroe islands are in sight
Færeyararnar eru í sýn.

Their mountains and cliffs are lofty
Fjöllin og björgin á þeim eru há.

At noon we reashed [[** sic = c **]] Nalsoe
Um hádegi komumst vér til Nálseyar,

From which we went to Thorshaven
þaðan fórum vér til þórshafnar.

We leave the Faroes for Iceland
Vér förum frá Færeyum til Íslands

Iceland is one-fifth larger than Ireland
Ísland er einum fimta hluta stærra en Írland

It is situated about 500 miles N. W. of Scotland
það liggur hérumbil fimm hundruð mílur í útnorður frá Skotlandi

The Needles of Portland Head are curious
Drangarnir við Dyrhólaey (Portland) eru skrítnir.

We pass the singular rock called the „Mealsack“ and see Reykianaes
Við förum framhjá hinum sérstaklega kletti, sem kallaður er Mélsekkur, og sjáum Reykjanes

The horizon is so clear, that we see in the north the magnificent outline of the Snaefells Jökul
Loptið er svo bjart, að vér sjáum í norðri hina tígulegu umgjörð af Snæfellsjökli;

The view is magnificent
Utsjónin er vegleg


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:57:19 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/oldnorsk/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free