- Project Runeberg -  Om svenskan som skriftspråk /
313

(1897) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld - Tema: Language
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tillfälligare (historiska) olikheter mellan skrift (normalprosa) och samtalsspråk. C. Skriftspråket har i större omfång efterbildat utländskt skriftspråk

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gemensamheten i det västerländska odlingsarbetet tryckt sin
prägel: man kan iakttaga, huru de i ordförråd och
ordbetydelser närma sig hvarandra. Ett märkligt
tidens tecken äro också de sträfvanden till införande
af ett gemensamt världsspråk, hvilka alltjämt låta
höra af sig, ehuru det ena konstgjorda
»världsspråket» efter det andra visar sig vara opraktiskt; det
är redan en god sak, att man börjat allmännare
inse, att språkolikhetens skrankor behöfva nedbrytas,
för att jordens folk skola kunna uppnå det stora
mål, som kristendom och humanitet uppställa: att
de alla skola känna sig som bröder och lika berättigade.

Att vårt språk småningom »europeiseras», bör
man alltså icke anse för en olycka; det är ju en
naturlig och nödvändig följd af den moderna
utvecklingen. Men väl ligger det en fara däri, att
skriftspråkets anslutning till utländska förebilder får gå
så fort, att talspråket ej kan följa med, och att den
stundom tager vägar, där talspråket ej vill följa.
Huru envist talspråket ibland kan hålla emot, sågo
vi tydligast däri, att det i skriftsvenskan mer än
500-åriga relativet hvilken ännu ej kunnat tillkämpa
sig plats i den allmänna lediga talsvenskan.

Att man vid skriftspråkets lån och
efterbildningar af utländska språkföreteelser tagit alltför liten
hänsyn till vårt talspråk, det motsvarar ju
fullkomligt den hänsynslöshet mot talspråket, hvilken
(såsom vi redan sett) röjer sig både i skriftspråkets
konservatism och i dess regleringsförsök.

Följden af allt detta har emellertid, som vi veta,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:26:23 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/omskrift/0321.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free