Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Förenade staternas styrelse, och att utöfva samma
auktoritet öfver alla de platser, som med legislaturens i den
vidkommande staten begifvande inköpas för upprättande af
befästningar, magasiner, arsenaler, marin-etablissement och
andra nödiga byggnader; och
18. Att stifta alla lagar, som blifva nödiga och
lämpliga för att bringa till verkställighet de förenämnda och
alla öfriga uppgifter, hvilka genom konstitutionen äro de
Förenade staternas styrelse eller något dess departement
eller funktionär ombetrodda.
45. Jemföras nu dessa moment med de artiklar i
konfederationen, som bestämde föremålen för kongressens
befogenhet, så finner man att de unionella ärendenas krets
icke blifvit genom konstitutionen synnerligen utvidgad. De
härofvan sub 1—3, 5—7 och 10—16 upptagna ärenden voro
äfven enligt konfederationen öfverlemnade åt kongressen, d. ä.
förklarade för unionella. Det sub 8 omförmälda ämne är ett
sådant, som ofta utgjort föremål för underhandlingar och
traktater mellan skilda stater, i syfte af reciprocitet eller
likformig lagstiftning, och hvilket således lämpligen hörde
till den gemensamma kongressens behandling. Mom. 9
sammanhänger med konstitutionens stadganden rörande den
unio-nella domsrätten, och skall liksom mom. 4 senare
behandlas. Stadgandena sub 17 och 18 berodde på den
förän-drade organisationen af förbundets exekutiva makt.
I sammanhang härmed bör nämnas, att en del af de
funktioner* som kongressen enligt konfederationen utöfvade,
äro öfverlemnade åt den verkställande maktens chef,
presidenten, dels ensam, dels i samråd med senaten, nämligen
att afsluta traktater med andra makter samt utnämna och
emottaga ambassadörer (Art. 11, sect. 2 och 3), hvarom
närmare nedanföre.
Vidare är att märkas att, i öfverensstämmelse med
6:te art. i konfederationen, ingen enskild stat skall lag-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>