- Project Runeberg -  Ordbog over det Lappiske Sprog med latinsk og norsk Forklaring samt en Oversigt over Sprogets Grammatik /
453

(1887) [MARC] Author: Jens Andreas Friis - Tema: Dictionaries, Sápmi and the Sami
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Mæde.
Muttu. 453
J
©ne; mon muttujim dåsa, her biet) jeg
overfpget af ©ne (jfr. agjot).
Müttutatte, adj. (muttutet) overfygelig, som
kan ouerfnges af ©ne.
Müttutet, v. fad. (müttut) 1) lade overfnge
af ©ne, lade nebfne. 2) lade sig overfnge,
kunne overfnges af ©ne.
Muttutægje, adj. = muttutatte.
Mutulas, -laga, adj. (muttet) foranderlig,
omskiftelig.
Mutulasvuotta, -vuoda, s. (muttet) Forander
lighed, Dmffifteligl)eb.
Mutkudet, v. cont, (muotkot) i Mag trans
portcrc Ting over et Eide.
Mucet 1. -k, -ceha, 5. tarandus niger (al
bls maculis non inspersis), sort Ren (üben
hvide Pletter).
moccos.
Muccui, adj. vedf. muccus, (muoco) fuld af
Ml, som har meget Mpl.
Muccuiduwat, -duvam, v. subj. (muoco)
blive mMet, faa Msl paa sig (= muoco
duvvat).
Muccujægjai, adj. vedf. -jægjas, (muoco)
Muvkkat, muvkam, v. n. — munkkat,
Muvra, ,5. murus, specula, Mvr, Varde.
Muvrit, v. a. murum exstruere, mure.
Muvtekættai, adj. vedf. -kættes, non fitca
tus, sine fuco, usminket.
Mylla, 5. Sv. mola, Kvcern.
Mynta, s. Sy. moneta, 501r>nt.
Mædda, postp. — mæddel.
Mæddadet, v. a. = mæddet.
Mæddadus, -dusa, s. (mæddet) delidum,
error, Feil, geiltrin, Forseelfe: son oaffa
rusai jes jecas oudast ja olbmui mædda
dusai oudast, Ebr. 9, 7: præntedammæd
dadusak, Trykfeil.
Mæddadusas, -saca, .3. dem. (mæddadus)
en üben Feil, Forseelse, Bommert.
Mæddajægje, s. pers. et adj. (mæddadet)
Feilende, som feiler, forfer sig.
Mæddalakkés, -lakkas, ach. (mæddalet) som
ofte tager Feil, forløber sig. -lakkésvuotta,
s. id.
Mæddalet, v. fr. (mæddet) saepe errare,
peccare, ofte feile, forløbe fig.
Mæddanet, v. a. — mæddel maulet, fare
forbi, forfeile.
Mæddanægje, s. pers. et ach. — mæddel-
manne.
Mæddatak, -tåga, F. (mæddet) locus, übi ex
improviso nix calcando perforari potest,
etsi superficies plana apparet, ©teb, hvor
man kan omme til at træbe igjennem ©neen,
skjent Overstaden ser jcrun ud.
Mæddatallet, v. a. Sy. — mæddet.
Mæddatus, -tusa, .5. — mæddadus.
Mæddel 1. mædda, post]), et praep., praeter,
forbi; son viegai mv mæddel, han løb
forbi mig; dak vügje mædda mv, be kjerte
forbi mig; mv mæddel manai, i addam
munji maidege, han forbigik mig. Han gav
mig ikke noget: buorastatti muo mæddel
manadedines, han hilste mig i gorbifarenbe.
Mæddelen, adv. Sy. = mæddolagat.
Mæddelet, v. sitbit. (mæddet) i Hast feile,
forgaa sig.
Mæddelmanne, adj. et s. pers. forbifarenbe,
forbigaaende.
Mæddelmannam, s. Forbifart, gorbigaaen.
Mæddestet, v. dem, (mæddet) feile, forgaa
sig lidt.
Mæddet, v. a. peccare, errare, feile, gaa
Feil, tage Feil, forgaa sig, forlM fig;
meddim ovta sane, jeg tog Feil af et
Ord: meddim gæino, jeg tog Feil af
Seien; meddim boasto girje valddet, jeg
kom til at tage en feil Bog: bacam, dæi
vam ja mæddam, jeg skyder, træffer og
feiler; de legjim gosi mæddam corbma
det, jeg havde nær forløbet mig og flaaet
(jfr. ægjet).
Mæddetet, v. fad. (mæddet) 1) bringe til
at tage Feil, til at forlpbe sig. 2) gjørligt
at tage Feil, forløbe sig.
Mæddevas, -våga, adj. (mæddet) — mæd-
dolas.
Mæddo, 5. Sy. delidum, erratum, geil, For
feelfe.
Mæddoges 1, -kes, adj. Sy. (mæddo) feil
agtig, brøbefulb. -gesvuot, .3. id.
Mæddolagat, adv. (mæddo) brøbefulbt, feil-
agtigt.
Mæddolas, -laga, adj. (mæddo) feilende,
strafstyldig. -lasvuotta, s. id,
Mæddot, v. a. Sy. — mæddet,
Mædno 1. mænno, mæno, 5. mores, ratio,
officium, gærb, Adfcerd, Opforsel, Vcesen,
Maner, Forretning: buok min mænoid son
oaidna-, han fer al vor Adfcerd; jeslagas
mænok sust læk, han har en egen Ov
førfel; olmus, gæst baha mænok læk, et
Menneske mcd slette Sceder; dat boasto
mædno læ gukka adnum, det Uvcesen har
vceret drevet længe; njælje loge jage aige
gillai son sin mænoid, Act, 13, 18;
girkko-mænoid doaimatet, übfpre Kirke
sorretninger.
Mædnot, mænom, v. n, (min. us.) = min-
nodet.
Mædot, v. n. Sy. = miædot.
Mædehas, -hasa, s. (mædem) piscis femiua,
Nognfisk (— mædemguolle).
— muccui.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:37:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordboglapp/0519.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free