- Project Runeberg -  Om ordlekar /
127

(1910) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld - Tema: Language
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dam, fruntimmer, kvinna - Besök och visit

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hem, innan han kan vara med om nachspielet. – Härmed
är det jämförligt, att man i brev skickar hälsningar till
adressatens »fru», men från sin egen »hustru».

Den manliga motsvarigheten till dam är givetvis herre
(i vissa fall kavaljer), till fruntimmer vanligen karl till kvinna
oftast man.

Det gamla hederliga svenska ordet kvinna har länge varit
utmotat ur det finare språkbruket av sina utländska rivaler.
Ännu kunna vi ej av Akademiens Ordbok få närmare
besked om dess historia genom tiderna. Men så mycket vet
envar redan, att kvinna icke har kunnat undanträngas från
att vara det ädlaste och högsta, det mest poetiska och det
innerligaste av alla synonymerna. Och man kan väl dessutom
förmoda, att ordets användbarhet vuxit i kapp med
»kvinnans frigörelse». Kravet på likställighet med mannen
drager med sig ett avvisande av de artighetsord, i vilka mannens
hyllning fordom klädde sig. De äldre av oss minnas
nog, hur ännu för ett eller ett par tiotal år sedan kvinnosak,
kvinnosakskvinna, affärskvinna, kvinnoklubb, kvinnokongress

m. fl. knappast kunde brukas annat än på skämt; numera äro
de alldagliga och ha ej mycket kvar av den skämtsamma bismaken.
Och den nationella strömningen i vår tid skall
kanske skaffa än större utrymme åt det svenska ordet, så att ej
blott fruntimmer utan också dam har fått maka åt sig, innan
Ordboken hinner till K.

Besök och visit.

När häftet 32 av Svenska Akademiens stora ordbok utkom,
hade jag tillfälle att i Handelstidningen påpeka de
intressanta upplysningar, som på artikeln dam meddelades om
den tävlan, som på svenskt språkområde ägt och ännu äger
rum mellan det franska ordet dam och det tyska ordet
fruntimmer.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:39:23 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordlekar/0131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free