- Project Runeberg -  Ord och Bild / Femte årgången. 1896 /
275

(1892-1945)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjätte häftet - Ungdomserinringar om Björnstjerne Björnson. Af Lorentz Dietrichson. (Ur »Svundne tider».) Öfversättning för »Ord och bild» - Goethe an Hans Alienus

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

UNGDOMSERINRINGAR OM BJÖRNSTJERNE BJÖRNSON.

2 73

sade jag — men han gaf ingen närmare
förklaring af hvad han menade. Men
när jag återkommit till Stockholm, fick
jag ett bref ifrån honom uteslutande i
anledning af detta. Det var skrifvet med
hans välkända, breda, starka och
själfmed-vetna handstil och löd helt kort och
godt:

»Jag vill att du skall läsa »Sigurd
Jorsalafar». Jag gjorde mig själf den
blodigaste orätt genom att sammanblanda
framställningen med själfva stycket. Det
är icke »rått», det är ett bra och starkt
stycke. Läs det nu, så gör du mig en
tjänst. Du skall icke känna igen det».

Slutligen var Björnson den, som gaf
första uppslaget till att jag kallades hem
till vårt universitet. Under besöket i
Sverige 1873 fick han tillfälle att på nära
håll se, hvad jag hade uträttat i
Stockholm, och då han kom hem, tog han
det steg, som för mig fick så stora följ-

der. Det var nog enda gången i sitt
lif, som han allierat sig med professor
Monrad, i det han till denne skref ett
af sina korta, kategoriska bref af ungefär
följande innehåll: »Vi måste hafva hem
D. Laga att han blir kallad till
universitetet». Oförnekligen var det också
Björnson som genom sin agitation i
frågan om konkurrens om professuren i
nordisk litteratur mest bidragit till att
förhindra mig från att den gången söka —
något som han sedan själf beklagade —
så det var nu egentligen blott afbetalning
på en gammal skuld.

Sedan har jag knappast sett honom.
När jag kom hem, hade han flyttat till
Gudbrandsdalen, och när sedan de
politiska förhållandena ställde honom i
spetsen för ett parti, hvars syfte jag för min
del ej tror tjäna vårt fosterlands jämnt
framåtgående, sunda utveckling, upphörde
vårt umgänge.

©oetbe an Ibanö Hltenus.

♦frøarts, geöenf in öeincrn JDafyn

tras öie 3uSen^ sierct I
2TTeirten ^aust tjat öein Koman
sd)ånölid) parodieret.
2tuf öen Ivopf — æeld)’ ein @esd)icF!
fröfyltd) fret öid) stellst öu,
öann mit f}üf)neraugen=81id!
forsdjest in öie IDelt öu.

ID ars t mir öod) ein æentg Iteb —
nacl) t»as mir gelungen,
über’s Ceben siegen, trieb
fyeiss ein IDunsd) öen jungen.
Dass tEriumf id) fånö im Streit,
öteæetl öu musst sd)æanfen,
nennst öu ZlTittetrnåssigfeit —
fyetsst nun öas mir öanfen?

Sas ist meines JD ir Bens £o£)n!
— XDas id) einst r>ersd)ulöet
tråg’ id) leid)t, öemt td), mein Sofyn,
bab’ gelebt, geöulöct.
lilit öen ©rossen gel)’ id), stumm,
aus öer IDelt genommen .. .
"f^änscben, get) unö sic!) öid) um",
sag, ob gröss’re f ommen!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:23:43 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ordochbild/1896/0311.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free