- Project Runeberg -  Ord och Bild / Femte årgången. 1896 /
560

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tolfte häftet - Kejsar Kwang Sü. En biografisk studie af B. R. A. Navarra. Öfversättning från författarens manuskript. Med 3 bilder

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

56O

B. R. A. NAVARRA.

skulle nu en yngre generation bestiga
tronen. Valet af ny kejsare låg
hufvudsakligen i händerna på de bägge
kejsarinnorna — regentinnorna, som skött
landets regering redan under Tung Chihs
omyndighet, nämligen den aflidne kejsar
HlEN Fungs († 1861) barnlösa »första
gemål» (Tung- Tai-han, d. ä. det östra
rummets kejsarinna) och hans i rang
något underlägsna »andra gemål»
(Si-Tai-han d. ä. det västra rummets kejsarinna),
hvilken var moder till kejsar Tung Chih.

Valet föll på en kusin till den döde
kejsaren, Tsai T’ien, son till den under
namnet »den sjunde prinsen» bekante
prins Chun († 1890). Detta val
hälsades ej med tillfredsställelse af hofvet;
det fanns andra prinsar, hvilka troddes
äga mer berättigade anspråk på tronen,
t. ex. barnen till den likaledes döde
prinsen Tan, femte son till Ta w Kwang
(1820—1850), som var bror till Hien
Fung (1850—1861) och likaså
afkomlingar af prins Kung (den s. k. sjette
prinsen), som vid denna tid stod i
spetsen för Tsung-li Yamën
(utrikesdepartementet).

Det tycks emellertid, som om man
snart nog vid hofvet lugnat sig öfver
valet af prins Tsai T’ien, om det ock ej
skett i full öfverensstämmelse med
landets plägseder. De bägge kejsarinnorna,
som redan under kejsar Tung Chihs
minderårighet förestått riksförvaltningen,
öfvertogo äfven nu regeringen för Tsai
T’ien, som fick regentnamnet Kwang Sü
(d. ä. fortsättning på glansen).
Ankekejsarinnan dog år 1881, och från denna
tidpunkt till mars 1889 lågo
regerings-tömmarne helt och hållet i händerna på
kejsarinnan, modern, som skildras som en
ytterst viljestark och ärelysten person.

Om den unge kejsarens person vet
man, som redan sagts, naturligen mycket
litet, på grund af det kejserliga hofvets
totala afsöndring, och detta .lilla är ej

alltid tillförlitligt. Efter hvad det säges
skall kejsar Kwang Sü vara af
medelstorlek och utmärka sig för ett ovanligt stort
hufvud. Fast af ett lugnt temperament
skildras han som mycket energisk, så
snart han fattat en bestämd mening; man
tror därför, att han ej blott till namnet
utan ock i själfva verket är den som
styr landet; Kinas allra senaste historia
har i synnerhet företett många bevis
härför.

Kinesen betraktar en så kallad
klassisk uppfostran som jordelifvets quinta
essentia, det är därför lätt begripligt, att
den unge kejsaren fått en, från kinesisk
synpunkt sedt, utmärkt och
vidtfamnande uppfostran. Vid sin nominela
tronbestigning 1875 var han jämt tre år
gammal, och redan i januari följande år
tillkännagaf ett edikt i Pekings officiela
tidning, att den femårige (efter europeiskt
räknesätt fyraårige) »sonen af himmelen»
uppfostrades för sitt regentvärf och att
innehafvare af höga statsämbeten blifvit
utsedde till hans lärare. Astronomerna
.betecknade en särskild dag i maj 1876
som gynnsam för den högtidliga och
viktiga ceremoni, som borde föregå den
första skolundervisningen, hvarefter hans
blifvande lärare föreställdes för Kwang Sü.
Dessa voro två för sin lärdom vida
beryktade skrifställare, vid namn
Wung-Tung-ho och Atsia-Tung-shan. Prins
Chun, tronarfvingens far, åtog sig
öfverinseendet öfver sonens undervisning.

De kinesiska kejsarnes uppfostran är
från tidigaste ålder mycket sträng. De
stiga dagligen upp klockan fyra på
morgonen och få strax en lektion i kinesisk
litteratur af öfverhofmästaren. Denna
lektion tager två timmar, hvarefter följa
mandschuiska och mongoliska
uppsatsers författande. Efter denna lektion
följer undervisning i mandschuiska,
mongoliska och tangutiska språken, liksom i
de olika kinesiska dialekterna. Sedan dessa

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:41:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1896/0620.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free