- Project Runeberg -  Ord och Bild / Sjunde årgången. 1898 /
298

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjunde häftet - Physiologus eller den naturkunnige. Några blad ur medeltidens symboliska zoologi. Af Carl Forsstrand. Med 16 bilder

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

3 00

CARL FORSSTRAND.

onocentaurus. ur gottweih-h andskriften.

vidundret, så for frälsaren till helvetet
och kom segrande tillbaka.

Hvad slutligen fågeln Fenix beträffar,
så är han hos »Physiologus» samma
tusenåriga och oförbränneliga varelse som i de
gamla österländska sagorna. Hans be-

1110 honom till del. Det skulle föra oss
för långt att ingå på en detaljerad
litteraturhistorisk utredning häraf, men ett
omnämnande af de viktigaste
Physiologus-versionerna torde vara af intresse.

Man kan i »Physiologus’» öfver
tusenåriga tillvaro särskilja tvänne perioder.
Den första omfattar tiden från tredje till
och med tionde århundradet, då skriften
var af uteslutande religiöst innehåll och
affattad i sträng öfverensstämmelse med
kyrkans lära, den andra de följande
seklen, under hvilka densamma äfven
inrymmer plats åt betraktelser öfver världsliga
ting. Bland den första periodens
versioner intager den, som går under den
ofvannämnde Epiphanius’ namn, främsta
rummet. Den afhandlar trettiosex djur

serra. ur göttweih-h and skriften.

tydelse som en sinnebild af Kristi
uppståndelse är ju påtaglig och har äfven fått
rik användning i den skolastiska
symboliken och i medeltida konst.

Utrymmet -medgifver ej några flera
utdrag ur »Physiologus», men de anförda
ning vara tillfyllest att lämna en
föreställtorde om medeltidens egendomliga
symboliska zoologi eller kanske rättare zoologiska
symbolik. Att denna i hög grad belyser
de då lefvande generationernas
kunskapsbegär och behof af inbillningen närande,
mystiska betraktelser, bevisas af skriftens
öfverflyttning från de österländska,
grekiska och latinska språken till de
europeiska ländernas folkspråk, äfvensom af
de många förändringar i uppställning och
affattning, som under tidernas lopp kom-

och har med all sannolikhet legat till
grund för de talrika latinska
bearbetningar eller öfversättningar, som under
närmast följande århundraden sågo dagen
i västerlandet. Det ursprungligen ganska
torftiga materialet är i dessa senare på
mångfaldigt sätt utfördt och fullständigadt
samt behandladt än på vers, än på prosa.
Flera af dessa latinska, i mellersta
Europas bibliotek förvarade handskrifter ha
i senare tid utgifvits, såsom t. ex. den
ofvannämnda från klostret Göttweih, utg.
af G. Heider, * hvilken innehåller
tjugusju, merendels med två latinska verser

* I Archiv för Kunde österreichischer
Ge-schichts-Quellen, 5. — Originalets bilder äro
utförda i rödt, gult och grönt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Feb 1 17:08:13 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1898/0340.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free