- Project Runeberg -  Ord och Bild / Nionde årgången. 1900 /
571

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tionde häftet - »Adieu från sin wänn.» En dikt från år 1700 meddelad af Sigrid Leijonhufvud. Med 1 bild

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

»ADIEU FRÅN SIN WÄNN.» 23

Een hamn är ingen kropp, een droppa intet

haf,

Een gnista ingen Sohl, een sticka ingen staf.

Ty mista all sin frögd uhr åsyn, men lell finna

Den trösten att det är behållit i eens minne,
Det är een grannlät frögd, een Centners
tunger pust

Een allförlijten tröst mot altför stor förlust.

När jag betäncker mig, så må mitt hierta spricka.

Att iag skall mista dig, min wänsta wackra

flicka.

Der fägring har sitt hem och dygden har

sitt bo.

Der skönheet och hos den har sitt sig ned

till roo,

Mot een så stor förlust kan intet mig hugsvala.

Jag får eij see dig mer, iag får eij med dig

tala.

Jag mister på een gång min wän och tijd-

fördrif,

Ack miste iag med ett min ängslan i mitt

lijf!

Ja, arme hiertat mitt det will i stycker brista,

När iag besinnar att iag måste nu bortmista
Dig och alt nöije mitt, dig och din ljuflighet
Den iag bekänna kan, men eij beskrifwa wet.

Du mins sielf, huru wi wor med hwarann för-

nöijda

Och hur din höflighet mitt sinne kunne frögda.
Din glädie war min ro, ditt nöije war min

frögd,

Men när du sorgsen blef, fans iag och oför-

nögd.

Wij lefde allan tijd som syskon med hvarandra.

Kom någon om han kom, fick gå när han will

wandra

Och när han war sin koos, war alt i hopa alt,
Wij mästra’ inte hwad han hade giort och

talt.

Wij slappra’ intet om hur den och den sig stälte

Det giord’ oss ingen sorg hwad gåfwor honom

felte.

Jag nögde mig der med att du mig för dig

led,

Wij talt’ om ingen ann’ och önska blij i fred.

Doch kunde afwund eij lät blij oss att förtreta;

Det skedde mest af dem, som wänner wille heta.
De gitte eij wår frögd med nöijde ögon sij,
Men wille qwällja oss med sitt bakdanterij.

Doch mechta’ detta eij wår trogne wänskap

störa.

Den inte långledz will, han måste något göra:
Wij trösta’ oss dermed, att een odygdig siäl.
Som sielfwer elak är, tror alldrig andra wäl,

Fast Bonn’ förundrar sig, när papegojan plattrar,

571

Den klok är, achtar dock eij hwad hon fiollug

snattrar.

Han wet, att hon är ett oskäligt Creatur,

Een tunga utan tand, ett oförnufftigt diur.

Fördenskull giorde oss så falska wänners hierta

Och ord förutan grund rätt mycke lijten smärta.

Oss qwälde ingen ting dess wassa afundz tand;

Een ärlig wänskap dock af ingen tadlas kan.

Wårt samwet’ war wår tröst, din dygd mitt

rättesnöre

Dereffter alltijd iag min ord och seder förde.

Ja, höga himmlen sielf eij nånsin lasta lär

Een ärlig wänskap, som på dygden grundat

är.

Men nu måst iag mig sielf af suck och sorg

förtära

När iag alt det och dig skall oförnögd umbära.

Ty öfwerger och iag här med all frögd och

lust

Och will nu all min tijd förnöta uti pust.

Mitt öga skall och eij hvad fagert är betrachta,

Mitt hierta intet spel och liufligt lag mer achta,

Slätt ingen frögd och roo skall i mitt sinne bo

Men suck och ängslan städz uti mitt hierta

gro.

Missunnar Lyckan oss att längre sammanblifwa

Jag fägnar alldrig hwad hon elliest mig will

gifwa,

Ty effter hon nu tar ifrån mig all min frögd.

Så skall hon alldrig mer få göra mig förnögd,

När andra frögda sig, skall iag allena sörja

När andras lust tar på, då skall min ängslan

börja.

Ju mera andra iag förnögde glade sij

Ju större skall min sorg och hiertans jemmer

blij.

Så far då der med wäl, min sköne herderinna!

Kan iag med all min bön eij himmlens nåde

winna,

Fast himmlen säger mig sitt hårde motstånd

ann,

Jag älskar eendast dig, alt män iag lefwa kan.

Far wäl min wackra wän, far wäl min enda

flicka.

Jag kan eij mer: mitt bröst det will af ängslan

spricka.

Far wäl min trogna tröst, far wäl min ädla

siäl,

Far wäl min högsta lust, far wäl min wän

farwäl!

Den högste gifwe dig så mycken frögd och

lycka

Som iag har tårar fält på detta pappersstycke;

Så stor som sorgen min, så ware städz din

frögd

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:44:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1900/0623.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free