- Project Runeberg -  Ord och Bild / Elfte årgången. 1902 /
143

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje häftet - På fotvandring i Japan. Af S. Natt och Dag. Med 11 bilder

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

på fotvandring i japan.

Kamakura, särskildt för att få se dess
jättestora Buddha-bild, den största i hela
Japan. Inte visste vi riktigt, på hvilken
väg vi skulle komma dit, ty den karta
vi ägde var dålig, men Kin hade lofvat
att säkert föra oss dit, och på Kin
litade vi. Men språket då? Ja, vi själfva
kunde några japanska glosor, kunde
räkna och hälsa »pä japanska», fråga
om pris etc., under det att Kin var
ungefär lika hemma i engelska. Härmed,
samt med det universela teckenspråket,

165

skogklädda höjder begränsade dalgång
vägen till en början följde, företedde
därför ej en så leende tafla, som den
eljest säkerligen skulle hafva gjort.
Särskildt gjorde alla nedblåsta stängsel,
af-blåsta tak eller t. o. m. alldeles raserade
hus ett nedslående intryck. Men denna
känsla försvann snart genom de täta
mötena med trefliga och lustiga japanska
landtmän. Med alla utbyttes hälsningar,
och alla hade ett ord och ett vänligt
leende för oss. Af större intresse var

PARTI AF VÄGEN MELLAN NAKASAKI OCH KANAZAVA.

ämnade vi hjälpa oss fram — och det
gick.

Hvad som försvårade vår färd var
de spår en två dagar förut
förbistrykande tyfon i rikt mått lämnat efter sig.
Den annars präktiga, af höga, lummiga
träd beskuggade vägen stod nu på sina
ställen delvis under vatten. De flesta
broar voro också mer eller mindre
skadade af det vattuflöde det under tyfonen
rikligt nedströmmande regnet hade
framkallat i bäckar och åar. Säden (ris) var
i regeln öfverallt nedslagen af regnet.

Den annars vackra, välodlade och af

ock att vi, strax utom staden, mötte en
»daimio» (adelsman) i den färgrika, vackra
och egendomliga gammal japanska
dräkten, dock utan de till densamma hörande
2 svärden, ty privatpersoner få ej
numera gå beväpnade i Japan.

Trotsande de talrika och stundom
rätt djupa vattensamlingarna på vägen,
togo vi raskt ut stegen och passerade
snart den första byn, kallad Seki. Här
voro vi från barnens sida föremål för
en nyfikenhet, lika stor som den,
hvarmed vi betraktade dem. Vi stannade
dock ej här utan gingo vidare samt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:45:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1902/0165.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free