Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjätte häftet - Stormens stolta musik. Efter Walt Whitman. Öfversättning af Andrea Butenschön
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
STORMENS STOLTA MUSIK. 349
Jag hör all världens dansmusik,
valsen, någon ljuflig menuett, vaggande in mig i sällhet,
boleron till sprittande guitarrer och smattrande kastanjetter.
Religiösa danser ser jag, gamla, nya,
ljudet af hebreernas lyra hör jag,
korsfararne ser jag tåga, bärande högt sitt kors, vid cymbalers krigiska klang,
dervisherna hör jag mässa monotont och falla in med vilda skri, då de snurra
rundt, vändande sig mot Mekka,
perser och araber ser jag trå dansen i from ekstas,
åter vid Eleusis, Ceres’ hem, ser jag moderna greker dansa,
jag hör dem klappa sina händer, då de böja sina kroppar,
jag hör deras fötter stryka i takt.
Nu ser jag den yra gamla korybantiska dansen, de dansande såra hvarandra,
jag ser romerske ynglingar kasta och fånga sina vapen vid flöjters gälla ljud,
då de falla på knä och resa sig igen.
Muezzinen hör jag ropa från museimannens moské,
jag ser de bedjande därinne — ej någon ceremoni, predikan eller något tal,
men stilla, underliga, fromma, med lyftadt hufvud, med ekstasens ansiktsglöd.
Jag hör den egyptiska harpan med många strängar,
roddarnes på Nilen primitiva sång,
Kinas heliga kejsarhymner,
vid det spröda ljudet af kungen (trädet och stenen som strykas)
eller till indiska flöjter och vinans envisa knäpp
ett band af bajadärer.
V.
Nu lämna mig Afrika, Asien, Europa ensamt griper mig,
till väldiga orglar hör jag som af en tusenstämmig kör
Luthers präktiga psalm Eine feste Burg ist unser Gott,
Rossinis Stabat Mäter dolorosa,
eller dallrande i domens hvalf, skumt af höga fönsters färgprakt,
den lidelsemätta Agnus üei eller Gloria in Excelsis.
Diktare i toner! Mäktiga maêstri!
Och I, ljufliga sångare från gamla länder, sopraner, tenorer, basar!
En ny bard sjungande i Väster
hälsar eder vördnadsfullt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>