- Project Runeberg -  Ord och Bild / Nittonde årgången. 1910 /
520

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tionde häftet - Ganges. Af Anders Österling

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

GANGES

AP ANDERS ÖSTERLING

I ett främmande deltalands lummiga prakt
har i drömmen jag färdats med böljornas takt;
på min löfströdda flotte, högtidligt och skönt,
gled jag fram öfver flodytans glänsande guld i förvildade grottor af grönt.

Var det doften som förde? Det märktes ej vind
i de skuggiga templen af hög tamarind,
bara fåglarnas rop — ahoi, aho!’! —
när hvart tusende år något människobarn under nästena vaggas förbi.

Ja, en slumrares väg i det nattliga blå
är för villsam och vild för den vakne att gå:
där jag själf skulle hindras af snärjen och kratt,
går seglatsen på lek för min blundande dröm i de sorlande djunglernas natt.

Det var salighet där, var ej lif eller död,
en förandligad sol var mig manna och bröd,
och min ande var sänkt i ett ljust trolleri,
där det halfglömda lifvet ur fjärran klang in som en sväfvande klockmelodi.

Den förhatliga tiden med timmarnas dropp,
där hvart tickande fall är ett flyende hopp,
fanns ej till, var ej med på min paradisfärd
i den indiska dvalflodens evighetsro, genom drömmarnas drömlösa värld.

Som en död bars jag undan på dyningens dun
i de hängande blomstrens och trädens paulun,
och jag visste i drömmen, att Indiens älf
var den mäktiga vagga, som vaggat från fordom allt längtande lif i mig själf.

O behåll mig, att ej på det verkligas flod
jag ånyo må slafva i tårar Och blod,
o låt söfd i ett mildt elementernas rus
som en lotus mig drifva i böljornas famn med ett all-lif i vatten och ljus!

Jag har seglat med frakt af fåfängliga ting
genom lefvandets dimmor och ödenas sting,
men, o flodernas Herre, den dröm du mig gaf
har bebådat den andra, den djupare drömmen, som bär till befrielsens haf!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:51:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1910/0574.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free