- Project Runeberg -  Ord och Bild / Tjuguförsta årgången. 1912 /
206

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjärde häftet - Ett Stagnelius-fynd. Meddeladt af Fredrik Böök

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ETT STAGNELIUS-FYND

Meddeladt af FREDRIK BÖÖK

.11A FEMTIO ÅRSDAGEN af

R\M Vitalis’ död, den 4 mars 1878,
fø\ öfverlämnades till Kungliga
Biblioteket af hans sista
utgifvare en del handskrifter, som
för-skrefvo sig från skaldens yngre år.
Af den flitige samlaren Teodor Ekelund
påpekades det i en uppsats i »Vittra
skuggbilder», att en af de där ingående
dikterna var så godt som alldeles
identisk men ett af Stagnelius’ poem,
»Fiskaren», tryckt redan i den första
Hammarsköldska upplagan, och det sattes
till och med i fråga hvem af de båda
skalderna som vore den rätte författaren.

Därom kan dock icke råda någon
tvekan. »Fiskaren» kan redan af inre
skäl icke annat än tillerkännas Stagnelius,
fastän originalhandskriften, som
Hammarsköld begagnat, icke finnes bevarad.
Därtill kommer den yttre
omständigheten, att »Fiskaren» publicerades såsom
Stagnelii tillhörighet redan under Vitalis’
lifstid, utan några som helst
reklamationer.

Granskar man den version af
»Fiskaren», som finnes bevarad i Vitalis’
handskrift, visar det sig också, att
afvikelserna bestå i uppenbara slarffel eller

rena missförstånd, uppkomna vid en icke
alltför omsorgsfull kopiering.

Denna afskrift har alltså i sig själf
föga intresse. Märklig blir den endast
genom sin omgifning. Den förekommer
nämligen i ett litet häfte, bestående af
fyra blad i kvart, och den föregås och
efterföljes af tvenne dikter, hvaraf den
förra bär titeln »Menskliga Lifvet» och
den senare »Hjalmars Dödssång ur
Hervara saga». Det behöfs endast en
helt flyktig genomläsning för att
konstatera, att dessa båda poem likaledes äro
stagnelianska. För öfrigt okända, ha
de af en slump bevarats genom Vitalis’
afskrifvarmöda.

En ingående bevisföring är här icke
platsen att framställa. leke heller lönar
det sig att framkasta gissningar om på
hvad sätt Vitalis kommit i besittning
af texten till sina afskrifter: direkt af
Stagnelius, eller genom Hammarsköld,
eller genom förmedling af tredje man.
Endast ett par ord om själfva poemen
må tilläggas.

Det första, Menskliga Lifvet, är en
af de talrika stagnelianska dikter, som
återspegla brytningen mellan ungdomens
sensualism och en smärtsam världsför-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:52:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1912/0232.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free