- Project Runeberg -  Ord och Bild / Tjuguandra årgången. 1913 /
553

(1892-1945)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tionde häftet - Ny svensk lyrik. Af Olof Rabenius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NY SVENSK LYRIK 553

en Kristusbild i en färg af sorgset svärmeri
och med biblisk naturstämning. Hur
vackert är icke landskapet måladt:

Jag drömde om en natt i Galileen,
den vackraste af österländska nätter,
en natt med stora stjärnors stumma sken
och flickors gång till brunnens mötessten
och städers sömn på betesrika slätter.

Utmärkt är vidare miljötonen träffad i
»Versailles», i hvilken barocken och rokokon
lefva upp med sin flärd och sitt galanteri,
sina allegorier och herdespel, och man
erfar här på nytt rytmens förmåga att i
sin vingade lek gripa allt, som sträfvar till
uttryck, tid, färger, människor, känslor.

« Nu spela alla vatten
i alla fontäner,
likt glada vådeviller
på hundra små scener.

Det pladdrar som af pärlstänk
en plaskande svada!
Kastaliskt klart är vattnet,
där gudarna båda.

Olympens hela hofstat
är nere och festar.
Apollo rör upp gyttjan
med solvagn och hästar.

Slutligen väcker skalden rörelse med
den innerliga skildringen af sin hembygd
Nyland, hvars natur och folklynne
framträda i sitt sträfva behag. Det råder en
verkningsfull stämningskontrast mellan den
lätta, graciösa rytmen och den allvarliga,
litet melankoliska taflan. Det är som om
skaldens kärlek här ler genom tårar. I
detta landskap är det väl också han
besöker gamla gårdar och i sin dröm
upplefver ett svärmiskt möte med en af
förtidens kvinnor, såsom han vackert
beskrifver det i en af dikterna. Denna blidare
hemkänsla får sin särskilda belysning af
det hat och trots, han annorstädes slungar
mot sitt lands förtryckare. Stor slagkraft
har särskildt accenten i dikten »Finis
Fin-landiæ», en rättfärdighetens blixtrande
protest mot våldet.

Hjalmar Procopé är en både
underhållande, tankeförmedlande och
känsloväc-kande lyriker. Vi ha allt skäl att glädjas
öfver hur det svenska språket blomstrar
under de finska skaldernas vard och hur
poesin alltjämt utgör ett föreningsband
mellan de gamla syskonlanden.

Fot. Atelier Rembrandt. Helsingfors,

HJALMAR PROCOPÉ.

Artur Möllers Hemmet för min dröm
är en fåtalig samling elegier och epigram.
Man tage dessa dikter för hvad de vilja
vara: materialisationer af stundens
förnimmelser, fixeringar af själens och ljusets i
hvarandra flytande dagrar. Man märker
genast den artistiskt känsliga och kunniga
handen, hvilken det mången gång lyckas
att teckna en väl sluten fras, draga en tin
stämningskontur och på papperet fästa
strimman af en flyktig vision. Det tycks,
som om Möller med dessa små dikter
velat slå ett slags medaljonger och i dem
inkrustera en tafla, en mytologisk scen, ett
paysage eller en genre. Någon lödigare
tankehalt eller djupare känslogrund äga de
icke, men de gifva dock ganska subtila
impressioner, lätt vemodsskuggade bilder
från hans syn- och stämningsvärld. Och
dock ligger det något ljust och älskvärdt
i skaldens lynne med en liberal och
vänligt mötande och gifvande skönhetsglädje.
Af de enskilda dikterna fäster man sig
mest vid »Åkallan» med sin elegant gjorda
slutstrof, »Ett vårens strömoln», en vacker
elegisk touche, »Höga träd», en
minnessu-sande parkfantasi, och »Narkissos», en antik-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jul 3 21:58:44 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ordochbild/1913/0600.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free