- Project Runeberg -  Ord och Bild / Tjugusjätte årgången. 1917 /
584

(1892-1945)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Elfte häftet - Breve fra Carl Snoilsky til Chr. Winther. Meddelte af Julius Clausen - Litterärpsykologiskt. Av Vilhelm Ekelund

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

584

JULIUS CLAUSEN

V.

Södertelge den 15 Juli 1876.

Älskade Christian Winther.

Tillåt mig att fläta min ringa
förgät-mig-ej i den rika krans af rosor och
lager, som kärlek och beundran, kända
och okända, närvarande och frånvarande
täfla om att binda åt sångaren på hans
80-åra hedersdag. Hvad gör det om
åren hafva blekt lockarne, då naturen
och hjertat, de milda oförgängliga
makter, hvilkas språk Du så vältaligt
öfversatt för oss, äro lika unga i dag som i
går, lika unga som den stunden för sexti
år sedan, då älskande par hemma i din
Nord för första gången undrade hvem
den sångaren var, som så oförmärkt
kommit på spåren den ljufva hemlighet, de
knappt vågat yppa för sig sjelfva; lika
unga som den dag, då näktergalen för

första gången undrade hvem den
sångaren var, till hvars toner hans
otacksamma sjælländska skogar heldre
lyssnade än till honom. Dessa samma
makter, som ej äro bundna till tid eller
rum, kringsväfva dig i dag och
bekransa din pokal, i hvilken Hebe
förstulet fällt några droppar af de odödliges
nektar, — det glada franska
solljuset leker omkring dig lika gyllent som
vid Sundets strand, — kastanieträden
— är det vid Montmorency, eller vid
Versailles? — susa samma betydelsefulla,
förtroliga helsning till dig som »bladen
i Charlottes Bögelund», — och kärleken,
det bästa af allt, strålar emot dig då
dina blickar möta dina käras trofasta
ögon. Får äfven jag vara närvarande,
då bägaren tömmes för dig? Kärleken
var ju icke bunden till rum och tid?

Din Carl Snoilsky.

LITTERÄRPSYKOLOGISKT

Av VILHELM EKELUND

i.

lONST OCH TANKE som
I äro tydligt märkta av sin
upphovsmans inre trångmål,
I tryck, befrielseträngtan skola
nästan alltid förr eller senare möta
tacksam beundran hos intelligenta
passionerade människor. Men långt mer sällan
den art produktion som i stället för
ögonblickets tryck (intensitet) bär
stämpeln av långvarigt dagklart ljus, inre
molnlöshet, tryck- och tvångfrihet.
2.

Vilket slöseri med tid, kraft och syn
att vilja se genom en skum, nersmutsad

ruta, när där finns en klar bredvid!
Endast läsa de stor-stilta böckerna —: så
bevarar du din själ och din syn frisk.

3-

Lugn, rättsyn, klarsynthet äro värda
att betala för. En hälsosam fruktan för
oklarhetens makter i hjärtat är den goda
frukten av allt inre lidande. Men ju
tydligare man ser målet, desto mindre
kännas slagen.

4-

Det hörde väl också till den stränga
luften om de mäns färd som dyrkade
måttet —: att veta sig ofta, och allra

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 02:24:38 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/ordochbild/1917/0640.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free