- Project Runeberg -  Ord och Bild / Tjuguåttonde årgången. 1919 /
492

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde häftet - En kinesisk »Nordisk familjebok». Av Bernhard Karlgren

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BERNHARD KARLGREN

cyklopedi, som då bör kunna jämföras
med våra specialencyklopedier. Vid en
sådan jämförelse kommer givetvis »Tu
shu tsi cheng» långt pä efterkälken,
emedan ju vår vetenskaplighet kan bättre
komma till sin rätt i ett grundrissarbete
än i ett konversationslexikon. Och
dock bjuder även härvidlag »Tu shu tsi
cheng» på en liten överlägsenhet. Den
blir mindre dogmatisk. I våra
specialencyklopedier framställes stoffet på ett
kort, konstaterande sätt. Detta
fungerar utmärkt, när pennan hålles av en
lika vidt beläst som objektiv författare,
men hur ofta händer det inte, att just
i sådana verk saker fastslås som
definitivt oomkullrunkeliga resultat, som i
själva verket äro tämligen personliga
och diskutabla. »Tu shu tsi cheng»
refererar genom sina utdrag de olika
skolornas uppfattningar med hänvisningar
som ofelbart leda en till
förstahands-stridsplatsen, och den blir på så sätt
mera objektiv.

Slutligen har den kinesiska
encyklo-pediska metoden speciellt för Kinas
vidkommande en viktig fördel. Redan
kort efter Kristi födelse hade man där
kommit fram till användande av papper
och tryckpress. Detta å ena sidan gyn-

nade författarskap och drev upp
produktionen till en kolossal omfattning, å
andra sidan gjorde det verkens
bevarande vanskligare till följd av materialets
fragilitet. Massor av verk, även
värdefulla, i mindre centralt liggande branscher,
hotades därför med förgängelse, och
otaliga arbeten blevo sällsyntheter redan
efter ett par århundraden in på vår
tideräkning. De långa, fylliga utdragen
i de kinesiska encyklopedierna, som
tagit vara på allt det bästa i den
kinesiska litteraturen, representera här ett
förträffligt räddningsarbete. Vilken roll
encyklopedien härvidlag spelat framgår
bäst av ett konkret exempel. Jag nämnde
tidigare, att den första
generalencyklo-pedien »Tai ping yli lan», publ. 983 e.
Kr. lånat ur 1690 olika verk. En lista
över dessa verk står i encyklopediens
början; en undersökning visar att
ungefär en femtedel av dessa verk finnas i
behåll.

Den kinesiska encyklopedien, och
närmast då »Tu shu tsi cheng» såsom
det främsta verket i genren, har alltså
ett och annat att lara oss. Men först
och främst är det ett ståtligt
monument över det gamla högeligen
intellektuella östasiatiska folkets andekraft.

492

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:57:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1919/0540.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free