- Project Runeberg -  Ord och Bild / Tjugunionde årgången. 1920 /
22

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första häftet - Dikter av Conrad Ferd. Meyer. I svensk tolkning av Tor Hedberg - Slutad fest - De dödas kor

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tor Hedberg

Slutad fest

Då med Sokrates hans vänner tömde
bägaren och tystnade och drömde,
kom en yngling, följd av två slavinnor,
två flöjtspelande ledsagarinnor.

Sista droppen ha vi spillt på jorden,
sitta tysta, tröttade av orden.
Hör — ett sus i vissna blomsterfången!
Dödens flöjter spela slummersången.

De dödas kor

Vi döda, vi äro långt flere i graven

än ni uppå jorden, än ni uppå haven.

Vi åkrarne röjde, vi körde med plogen,

där ni,går med lien och skörden står mogen.

Allt vad vi begynte i verk och i öden

än flödar därovan i tusende flöden.

Vår kärlek, vårt hat i de framfarna dagar

ännu i de mänskliga pulsarna jagar,

och vad vi i giltiga satser förkunnat

som lagar att följa blev eder förunnat,

och vår är den dikt och den bild, som med lager

nu krönes därovan i strålande dager.

Än söka de mänskliga målen vi fånga.

Så ären och offren! Ty vi äro många.

22

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:57:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1920/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free