- Project Runeberg -  Ord och Bild / Tjugunionde årgången. 1920 /
476

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nionde häftet - Den himmelske förföljaren (The hound of heaven). Av Francis Thompson. Försök till svensk tolkning av Elin Storckenfeldt

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fr a n cis Th omp s on

En stackars ömklig narr du är.

Säg, varför skulle någon älska dig?

Blott i min hand slår torkad stav i blom,

och ingen har för intet någon kär.

Vad bleve väl din dom

om efter din förtjänst dig skulle ske?

Ack, att du kunde se

hur du ser ut i himlens klara ljus!

Vem finner du som älskar stackars dig,

förutom Mig, förutom Mig?

Se, jag har jagat dig från hamn till hamn

på fredlös stråt,

för att du skulle söka själv Min famn.
Allt vad din barnagråt
har sörjt som borta, har Jag gömt åt dig:
Kom, tag Min hand, följ Mig!»

Förföljaren är när:
Och se, min ångest är

blott skuggan av Hans hand, som ledt min stig.

»Min älskade, så blind, så svag,

den som du sökt är här, är Jag!

Min kärlek flyr da för, när da vill fly för Mig/»

476

Teckning av William Blake. Ur »Jerusalem».

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:57:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1920/0520.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free