- Project Runeberg -  Ord och Bild / Trettioandra årgången. 1923 /
104

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra häftet - Om danskonst och annat från Bali. Av Tyra Kleen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

illustration placeholder
»Djoged». Danserskans koaffyr är av fint

sönderskurna gröna blad
.

en enda. Först uppträder hon ensam,
sedan komma män ur publiken fram på
arenan, den ene efter den andre, och
dansa mot henne. Vanligen äro dessa
övade djoged-dansare. De mest typiska
av dessa äro urgamla gubbar, så gamla
som möjligt, rikt smyckade med levande
blommor i skrikande färger. I stället
för att i övriga danser ansiktet skall
vara som en orörlig mask, där endast
pupillerna rulla mellan ögonvråarna,
spelar i »djoged» mimiken en stor roll.
Det vädras nämligen intensivt med
uppspärrade näsborrar och alla
ansiktsmuskler i rörelse. Det tittas också
intensivt, men luktsinnet tycks spela allra
största rollen. Under närmandet och
hela den ofta akrobatskickliga dansen
pågår sedan ett ivrigt vädrande och
nosande, som påminner om hunderotik.
Var de i fortsättningen dra gränsen för
det tillåtliga beror på de uppträdandes
individuella smak samt på om de se till
européer bland åskådarna.

En tid hade jag tillfälle att studera
infödingsdanserna i en trakt, där nästan
varenda människa bredvid sitt andra
yrke även var »mainan», vilket ord
betyder såväl skådespelare och dansare i
maskulin och feminin form som
skådespel och dans. Det balinesiska språket
är enkelt. Danskonsten är medfödd i
blodet hos dem. Orten hette Sidemen;
och där bodde jag ensam europé bland
idel infödingar, varav de flesta aldrig
förr i sitt liv sett en vit människa. Det
fanns inga kommunikationer dit, inte
ens ordentliga vägar, och dess flesta
invånare kommo aldrig utanför sitt distrikt.
Det var uppe bland bergen, inne i
landet, det genuina, oförfalskade Bali,
fullkomligt oberört av europeiskt inflytande.

Vid den slamatan hos Goesti Bagoes,
där hans barn återgavs åt sin
ursprungliga mor, voro Balis pungavas
(= infödingshövdingar) från dess olika
distrikt inbjudna. En av dessa, pungava
av Sidemen, som var en t. o. m. för
en balines mycket fåfäng man, bjöd mig
att komma och studera danserna på hans

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:59:02 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1923/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free