- Project Runeberg -  Ord och Bild / Trettiofjärde årgången. 1925 /
534

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tionde häftet - Breve fra Strindberg 1888—1891. Meddelte af I. C. Normann

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ackord-andarna och bli paralyserad! som
jag blifvit så länge!

Låt mig gräfva mina mullvadsgångar
i det tysta i åtta dagar så skall ni se
hur jag går fram som en snöplog.
Jag har läst Er dram! Den var, tyvärr,
ej så bien fait som To Hustruer! Och
så denna välsignade
Gå-sin-väg-Nora-historien!

Ni är en romantikussa, av förfärlig art!

Derför att ni umgås romantikussar!

Blif nu rolig i bearbetning af Fru
Hegel, och tro och hoppas!

Eder
August Strindberg.

Bemærkningen om Kvinderne med
Barnetroen gælder nok navnlig Fru Essen-Strindberg,
der stred som en Heltinde for at finde paa
Udveje til Virkeliggørelsen af Forsøgsteatret.
Foreløbig var der altsaa ingen Grund for Strindberg
til at komme paa Ladegaarden: Anstalten i
København for absolut ubemidlede Stakler.
Bistrup kunde Strindberg nu omtale med Smil
paa Læben, men for godt og vel et Aars Tid
siden stansede han paa Vejen til København i
Roskilde og aflagde Overlæge Pontoppidan paa
Bidstrup Sindssygehospital et Besøg, for at han
skulde sige ham, om han var moden til
Indlæggelse. Han vilde ikke beholde mig, sagde
Strindberg til Lundegård. Det samme har
Strindberg nok med et triumferende Smil bemærket
til Fru Siri, der ofte havde raadet ham til at
søge en Nervelæge. Hendes Erfaringer navnlig
under den senere Tid i Tyskland berettigede
hende dertil. — Naar Fru Larsen skulde
bearbejde Fru Hegel, gift med Forlagsboghandler
H., var det for at faa anbragt de to
Oversættelser paa Gyldendal’s Forlag.


Kära Älskade Nathalia Larsen!

Nu var Ni storartad och jag tackar Er
för julklappen! Lyckönskar Er också att
en gång ha fått resultat på våra arbeten.

Fröken Julie skall öfversättas efter det
sända exemplaret med dess blyerts!

Är der något misstag begånget?

Vill Ni komma ut i någon af juldagarna
om Ni ej är upptagen, dock ej
annandagen — för barnbjudnings skull! —
och medföra Fr. J. så få vi se, och Ni
skall få höra underbara saker — stora
nyheter och djupa hemligheter!

Och så önskar jag Eder en god jul och
säger tack för i år,

Eder
August Strindberg.
Holte 23 Dec. 1888.

Kära Fröken, Vad säger ni om att få
Cetti1 till Gustaf i Fordringsegare? Vill
Ni fråga honom? Eller skall jag? I så
fall måste jag ha hans adress! Eller kan
Wied göra det?

Kan icke Wied komma ut till mig
något?

Och nu ett rigtigt godt nytt år!
Önskas Eder af

August Strindberg.
Holte d 30 Dec. 1888.

Depêche!

Fordringsegare skall nu kallas:
Tragikomedi.

På baksidan af Fr. Julie, tryckes:

Försöksteaterns eventuella Repertoar

N° 1 Fröken Julie, Sorgespel af August
Strindberg.

N° 2 Fordringsegare Tragikomedi af
Aug. Strindberg

N° 3 Paria Pjes av Aug. Sg, fritt
efter en novell af Ola Hansson.

N° 4 Bobbler en Akt af Nath.
Larsen.

N° 5 En Natt, af V. C. Gyllenskiöld.

N° 6 Antikrist af Hugo Wickström

N° 7 En Hiemkomst af Gustaf Wied

Dessutom har teatern erhållit löften
om stycken och understöd af Herrar
G. af Geijerstam, Henrik Pontoppidan,
Herman Bang, Axel Lundegård, m. fl.

Gifvet å vårt Holte i Januari 89

Strindberg.

1 Direktør og Skuespiller ved Dagmarteatret.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:59:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1925/0584.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free