Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjunde häftet - Grekiska epigram. Av Elof Hellquist
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GREKISKA EPIGRAM
Av ELOF HELLQUIST
16.
Krinagoras.
Rosor i vintern.
Förr var våren en tid för rosornas blomning, men nu vi
öppna i vinterlig köld kronornas purprade prakt.
Glada vi le mot den gryning, som hälsar den dag, då du föddes
— dagen som för dig ett fjät närmre ditt bröllopsgemak.
Bättre det är oss att bindas som krans kring så fagert ett huvud,
bättre än bida den stund vårsolen åter är här.
17.
Leonidas från Tarent.
Drick här, vandrare, ej från den jolmiga gölen i strömmen,
full av den gyttja och dy, betande fåren rört upp.
Vandra i stället en bit över åsen, där kvigorna hållas,
ty vid den lantliga furn finner du snart på din väg
porlande över den källrika klippan en svalkande rännil:
snön däruppe i norr kännes ej hälften så kall.
18.
Okänd författare.
Musik i skogen.
Kom och dig sätt under skuggiga furn, som viskar så ljuvligt,
när mot den västliga vind varligt hon böjer sig ned.
Här har du källan med vatten, som honungen sött, där jag stilla
spelar min ensliga låt, söver mig sakta till ro.
Föregående urval av grekiska epigram av Elof Hellquist i denna årgång sid. 33g—342.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>