- Project Runeberg -  Ord och Bild / Trettiosjätte årgången. 1927 /
736

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tolfte häftet - Gravarne. Av Ugo Foscolo. Översättning av Ane Randel

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ugo Foscolo

195 den dystre dvaldes här med dödens blekhet,
men även hoppets stråle på sin panna.
Nu bor han evigt där hos dessa store,
och skaldens lemmar ryta hemlandskärlek.
Från denna gravfrid samme Gudom talar,
200 som eldat Hellas’ tapperhet och vrede
mot perserna vid Maraton, där Pallas
rett gravar åt de tappre. Den, som seglar
med skeppet över havet vid Evböa,
ser genom nattlig rymd, hur gnistor blixtra
205 från svärd, som korsas, och från blanka hjälmar —
ser ljusa vålnader av höga kämpar
i bålets eldsken skynda sig till striden
med smidda vapen. Och i nattens tystnad
kring fältet höres dånet av falanger,
210 som vältra fram, och tubornas gälla smatter,
galopperande hästars tramp, som krossa
de döende kämparnes kopparhjälmar
under stön och sång och Parcernas hymner.

Du lycklige Ippolito, som redan
215 helt ung fick segla över stormars rike!
Men om din skeppare då vände stäven
på andra sidan Egevs’ hav, du hörde
för visso Hellespontens branter sjunga
om gamla bragder och den bölja brusa,
220 som bar Akilles’ vapen till det kummel,
där Ajax vilar vid reteiska stranden.
Så skiftar döden rättvist åt den ädle
hans ära ut. Ej list, ej kungars bistånd
förmådde åt Odyssevs rädda vapnen,
225 som sletos bort från skeppet av en havsvåg,
den underjordens gudar hade upprört.

Åt mig, som tiden och min ärelystnad
har drivit kring från land till land, må sångens
gudinnor, som ge liv åt mänskotanken,
230 ge kraft att väcka liv i hjältars minne.
Gravvaktarinnor äro de; när tiden
med iskall vinge sopar undan även

311 Skalden Pindemonte, till vilken hela dikten Gravarne är dedicerad och som sedan skrev
en svarsdikt på blankvers.

226 Enligt skaldemyterna fördes den döde Akilles’ vapen, som tilldömts Odyssevs, på tillskyndan
av den förtörnade Poseidon av en havsvåg tillbaka till Hellesponten och kastades upp på
den gravkulle, där den tappre Ajax vilar å den reteiska udden utanför Troja.

736

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:00:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1927/0796.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free