- Project Runeberg -  Ord och Bild / Fyrtionde årgången. 1931 /
47

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första häftet - Hur klockorna ringde i Gent på de vita hättornas tid. Av Frans G. Bengtsson

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hur klockorna ringde i Gent på de Vita Hättornas tid

Till Brügge drogo de sorgsna åstad, och sorgsna de återvände
med hårda ord från grevens mun och med brev från grevens kansli.
På torget läste de upp hans svar i suckan och stort elände;
och folket hörde dess början stumt och dess ände med bittert skri.

— Jag, Ludvig av Male, vars hjärta är känt för mildhet, har lyssnat till folket i Gent,
som tiggt mig om nåd, sen det skövlat och bränt och dräpt mina män i mängd.

— Barfota, i skjorta (så är mitt beslut) var man i Gent skall ur staden gå ut
och bära kring halsen i snara och knut ett rep av hederlig längd.

— På knä längs vägen de skola förbli, när jag med mitt följe rider förbi;
därpå skall den part jag bestämmer gå fri, och den part jag bestämmer bli hängd.

De ville ej lida den nesan än, ej greven den hedern unna:
där ställde de upp sex tusen man med spjut och med goedendag
och gåvo dem med sig sitt sista bröd och av vin sin sista tunna
och bjödo dem draga till Brügge fort för att dö eller vinna ett slag.

Sex tusen garvare, säkra män, både mästare och gesäller,
gingo till Brügge med Piet van Bosch och med stadens sista hopp.
Den dagen taltes ej högt i Gent, stort sovs den natten ej heller;
men äntligt i gryningens stund kom rop och tröttade hästars lopp.

— Gott folk i Gent, varen glada på nytt! Brügge är taget och greven har flytt!
Där hjälpte ej lans eller armborstskytt: de stodo ej länge för oss.

— Vi trängde dem flitigt med udd och stång och togo den staden vid vespersång;
sen sökte vi greven i gränder och prång till midnatt med pikar och bloss.

— Med skinnet frälst slapp han ömkligen bort, men Brügge klämde vi vackert och hårt;
och Piet van Bosch kommer hem inom kort med goda förråd i sin tross.

Och åter flödar ett väldigt bud från ädel malm i Flandern
med lov till Jungfrun och pris till Gud ur segerns brus i Gent.
Ty greven irrar i nesa och skam och sover på halm i Flandern,
och varje Hätta kan åter i glam få dricka sitt rus i Gent.

III.

Herr Ludvig av Male såg all sin makt av gentarnas makt betvungen
och ägde blott gömslen i mark och skog för att gå från förföljare fri.
Då flydde han hän till Hans Nåd av Bourgogne och hän till den franske kungen
och bad dem att kristligen komma till hjälp med Frankrikes chevaleri.

Kung Karl av Frankrike, ung till år, slog händerna samman i glädje:
»Två år har jag härskat, och frid har rått, och tiden har gjorts mig lång.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:03:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1931/0065.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free