Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjärde häftet - Memoarer och brev. Några böcker ur julfloden. Anmälda av Georg Nordensvan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Me m o ar e r och brev
Sy s t r ar 11 a Sanny och Alma Söder hj elm
vid promotionen i 8 ç
skrivit dessa slutkapitel, diktade av nya och
revolterande erfarenheter, oemotståndligt
vinnande genom sin äkthet i känsla och uttryck.
Liksom flera av de här omnämnda
minnesböckerna rör sig professor Alma
Söderhjelms Min värld på ett vidsträckt område.
Den skildrar en finländsk flickas uppväxt på
landsbygden, studentliv i Helsingfors,
erfarenheter i Paris, resor i södra Frankrike och
i norra Sverige. Den skildrar hennes
erfarenheter som kunskapsivrig student och som sjuk
och konvalescent i Jämtland, Uppsala och
Enköping. I ett vimmel av människor rör sig
den unga flickan, i alla väder käck, orädd,
vaken, även som sjukhuspatient levande med
fullt liv.
Svenska läsare av professor Söderhjelms
minnen finna sig från första början flyttade
in i en för dem ny och främmande miljö,
Karelen, Finlands sydöstra hörn, trakten omkring
Viborg och bort till Ladoga. Där levde en
befolkning av blandad ras, mestadels finnar, men
där funnos också helt ryska byar. Ryssarna
omtalas som fredliga och välvilliga, men de
finska bönderna ansågos vara hetsiga,
okunniga, processlystna. Staden Viborg var ett
kosmopolitiskt samhälle, där levde finnar,
ryssar och ett fåtal svenskar främmande för
varandra utan minsta beblandning. På den tid,
då Alma Söderhjelms fader var elev vid
stadens gymnasium, lästes alla ämnen där på
tyska med undantag av historia och geografi,
som lästes på ryska. I Söderhjelmska hemmet
233
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>