- Project Runeberg -  Ord och Bild / Fyrtiofjärde årgången. 1935 /
146

(1892-1951)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje häftet - Ode till plikten. Efter William Wordsworth. Översatt av Anders Österling

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ODE TILL PLIKTEN

Efter WILLIAM WORDSWORTH

Du stränga Dotter av Guds Röst!
Plikt! Om du så vill nämnas här,
du som ett ljus för vilsna bröst,
ett spö till näpst och varning är!
Du som är lag och segersvärd
i skräckfantomers tummelvärld
och frestelsen omintetgör

och mänsklighetens strid till sans och ordning för!

De finnas, som ej veta av
din allvarsblick, men halvt på lek
i tillit följa känslans krav,
en ungdomsinstinkt utan svek.
Med glada hjärtan göra de
ditt verk, som ej de själva se:
O, om de fela utan skuld,

slut in dem, höga Makt, i starka armars huld!

Vår dag skall stråla sommarklar
och lyckan bo i vår natur,
när kärleken är ofelbar
och glädjen trygg, sin egen mur.
Och även nu kan mångens värv
välsignas, om ej alltför djärv
i sådan tro han lever sant,

men söker vid behov ditt stöd på farans brant.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 14:05:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordochbild/1935/0170.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free