Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjunde häftet - Opera- och konsertkrönika. Av Herman Glimstedt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fot. H. Edlund.
Lars-Erik Larsson.
Opera- och konsertkrönika
Av Herman Glimstedt
éN MARKLIG SVENSK-FINSK
entente måste Prinsessan av Cypern, text av
Zacharias Topelius, musik av Lars-Erik
Larsson, sägas beteckna. »Uppförd av
amatörer vid Nya Teaterns invigning i Helsingfors
den 28, 29, 30 november 1860» — står det på
titelbladet till den då med musik av Pacius
givna pjäsen. I det nya teaterhuset borde,
skrev skalden i en tidningsartikel nämnda år,
svenska och finska framträda i broderlig
sämja. Och hur kunde detta bättre
symboliseras än med en invigningspjäs där ett
Kalevalamotiv behandlades på svenska?
25—Ord och Bild, 46 :e årg.
Huvudhandlingen tog Topelius ur den förra
av de sångcyklar (11—15) som det finska
eposet ägnat åt Lemminkäinens bedrifter.
Där berättas bl. a. hur denne
Åker ut med gny och buller,
Till det höga Saaris bygder,
Att till Saaris blomma fria.
»Vad säger du», skrev Topelius i ett brev
till den på text väntande tonsättaren, »om
en idé som även Lönnroth hyser att denna
Saaris dröm i Kalevala. . . i själva verket är
ett vikingaminne från Medelhavet?» Och i
en strax före premiären publicerad’ uppsats
385
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>